Ezekiel 44:23 They are to teach my people the difference between the holy and the common and show them how to distinguish between the unclean and the clean. They will teach my people the difference between what is holy and what is common, what is ceremonially clean and unclean. They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean. "Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean." "They are to teach my people how to discern what is holy in contrast to what is common, showing them how to discern between what is unclean and clean. Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean. They must teach my people the difference between what is holy and what is unholy. They must show the people how to tell the difference between what is clean and what is unclean. And they shall teach my people the difference between the holy and profane and teach them to discern between the clean and the unclean. And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean. And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean. And they shall teach my people the difference between holy and profane, and shew them how to discern between clean and unclean. And they shall teach my people the difference between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean. And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean. And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean. 'And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern. Ezekieli 44:23 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 44:23 Dyr Heskiheel 44:23 Езекил 44:23 以 西 結 書 44:23 他 们 要 使 我 的 民 知 道 圣 俗 的 分 别 , 又 使 他 们 分 辨 洁 净 的 和 不 洁 净 的 。 他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。 他们要使我的民知道圣俗的分别,又使他们分辨洁净的和不洁净的。 Ezekiel 44:23 Ezechiele 44:23 Ezekiel 44:23 Ezechiël 44:23 יחזקאל 44:23 וְאֶת־עַמִּ֣י יֹור֔וּ בֵּ֥ין קֹ֖דֶשׁ לְחֹ֑ל וּבֵין־טָמֵ֥א לְטָהֹ֖ור יֹודִעֻֽם׃ כג ואת עמי יורו בין קדש לחל ובין טמא לטהור יודעם ואת־עמי יורו בין קדש לחל ובין־טמא לטהור יודעם׃ Ezékiel 44:23 Jeĥezkel 44:23 HESEKIEL 44:23 Ézéchiel 44:23 Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur. Et ils enseigneront à mon peuple la différence qu'il y a entre la chose sainte et la chose profane, et leur feront entendre la différence qu'il y a entre ce qui est souillé et ce qui est net. Hesekiel 44:23 Und sie sollen mein Volk lehren, daß sie wissen Unterschied zu halten zwischen Heiligem und Unheiligem und zwischen Reinem und Unreinem. Und mein Volk sollen sie den Unterschied von heilig und gemein lehren und sie über den Unterschied von unrein und rein unterweisen. Ezechiele 44:23 Ed ammaestrino il mio popolo a discernere tra la cosa santa, e la profana, e dichiaringli la differenza che vi è tra la cosa monda, e l’immonda. YEHEZKIEL 44:23 에스겔 44:23 Ezechiel 44:23 Ezechielio knyga 44:23 Ezekiel 44:23 Esekiel 44:23 Ezequiel 44:23 `Enseñarán a mi pueblo a discernir entre lo sagrado y lo profano, y harán que ellos sepan distinguir entre lo inmundo y lo limpio. "Enseñarán a Mi pueblo a discernir entre lo sagrado y lo profano, y harán que ellos sepan distinguir entre lo inmundo y lo limpio. Y enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo limpio y lo no limpio. Y enseñarán á mi pueblo á hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán á discernir entre lo limpio y lo no limpio. Y enseñarán a mi pueblo a hacer diferencia entre lo santo y lo profano, y les enseñarán a discernir entre lo limpio y lo no limpio. Ezequiel 44:23 E a meu povo ensinarão a distinguir entre o santo e o profano, e o farão discernir entre o impuro e o puro. Ezechiel 44:23 Иезекииль 44:23 Они должны учить народ Мой отличать священное от несвященного и объяснять им, что нечисто и что чисто.[] Hesekiel 44:23 Ezekiel 44:23 เอเสเคียล 44:23 Hezekiel 44:23 EÂ-xeâ-chi-eân 44:23 |