Ezekiel 33:29 Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.' When I have completely destroyed the land because of their detestable sins, then they will know that I am the LORD.' Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed. "Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed."' Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed. They will know that I am Yahweh when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed." Then they'll learn that I am the LORD, when I've turned their land into a desolate wasteland because of all of the loathsome deeds that they've committed.'" Then they will know that I am the LORD when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.' Then people will know that I am the LORD, when I make the land a barren wasteland because of all the disgusting things that they have done.' Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land into solitude and desert because of all their abominations which they have committed. Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed. Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed. Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed. And they shall know that I am the Lord, when I shall have made their land waste and desolate, for all their abominations which they have committed. And they shall know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed. Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed. Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed. Then shall they know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed. And they have known that I am Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done. Ezekieli 33:29 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 33:29 Dyr Heskiheel 33:29 Езекил 33:29 以 西 結 書 33:29 我 因 他 们 所 行 一 切 可 憎 的 事 使 地 荒 凉 , 令 人 惊 骇 。 那 时 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。 我因他們所行一切可憎的事,使地荒涼,令人驚駭,那時他們就知道我是耶和華。』 我因他们所行一切可憎的事,使地荒凉,令人惊骇,那时他们就知道我是耶和华。’ Ezekiel 33:29 Ezechiele 33:29 Ezekiel 33:29 Ezechiël 33:29 יחזקאל 33:29 וְיָדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהוָ֑ה בְּתִתִּ֤י אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ שְׁמָמָ֣ה וּמְשַׁמָּ֔ה עַ֥ל כָּל־תֹּועֲבֹתָ֖ם אֲשֶׁ֥ר עָשֽׂוּ׃ ס כט וידעו כי אני יהוה בתתי את הארץ שממה ומשמה על כל תועבתם אשר עשו {פ} וידעו כי־אני יהוה בתתי את־הארץ שממה ומשמה על כל־תועבתם אשר עשו׃ ס Ezékiel 33:29 Jeĥezkel 33:29 HESEKIEL 33:29 Ézéchiel 33:29 Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je réduirai le pays en solitude et en désert, à cause de toutes les abominations qu'ils ont commises. Et ils connaîtront que je suis l'Eternel, quand j'aurai réduit leur pays en désolation et en désert, à cause de toutes leurs abominations qu'ils ont commises. Hesekiel 33:29 Und sie sollen erfahren, daß ich der HERR bin, wenn ich das Land ganz verwüstet habe um aller ihrer Greuel willen, die sie üben. {~} {~} Und sie werden erkennen, daß ich Jahwe bin wenn ich dies Land zur Wüstenei und zur Wüste mache wegen aller ihrer Greuel, die sie verübt haben. Ezechiele 33:29 Ed essi conosceranno che io sono il Signore, quando avrò messo il paese in desolazione, e in deserto, per tutte le loro abbominazioni, che hanno commesse. YEHEZKIEL 33:29 에스겔 33:29 Ezechiel 33:29 Ezechielio knyga 33:29 Ezekiel 33:29 Esekiel 33:29 Ezequiel 33:29 `Y sabrán que yo soy el SEÑOR, cuando yo convierta la tierra en desolación y en soledad por todas las abominaciones que han cometido.' "Y sabrán que Yo soy el SEÑOR, cuando Yo convierta la tierra en desolación y en soledad por todas las abominaciones que han cometido."' Y sabrán que yo soy Jehová, cuando pusiere la tierra en soledad y desierto, por todas las abominaciones que han hecho. Y sabrán que yo soy Jehová, cuando pusiere la tierra en soledad y desierto, por todas las abominaciones que han hecho. Y sabrán que yo soy el SEÑOR, cuando pusiere la tierra en soledad y desierto, por todas sus abominaciones que han hecho. Ezequiel 33:29 Então saberão que eu sou o Senhor, quando eu tornar a terra em desolação e espanto, por causa de todas as abominações que cometeram. Ezechiel 33:29 Иезекииль 33:29 И узнают, что Я Господь, когда сделаю землю пустынею из пустынь за все мерзости их, какие они делали.[] Hesekiel 33:29 Ezekiel 33:29 เอเสเคียล 33:29 Hezekiel 33:29 EÂ-xeâ-chi-eân 33:29 |