Ezekiel 33:26 You rely on your sword, you do detestable things, and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?' Murderers! Idolaters! Adulterers! Should the land belong to you?' You rely on the sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor’s wife; shall you then possess the land? "You rely on your sword, you commit abominations and each of you defiles his neighbor's wife. Should you then possess the land?"' Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land? You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor's wife. Should you then receive possession of the land?" You keep trusting in your weapons, you continue to commit loathsome deeds, men keep defiling their neighbors' wives, and you're going to take possession of the land?' You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor's wife. Will you possess the land?' You rely on your swords. You do disgusting things. You dishonor your neighbor's wife. Should the land be given to you?' Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile each one his neighbour's wife, and shall ye possess the land? You stand upon your sword, you work abomination, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land? You stand on your sword, you work abomination, and you defile every one his neighbor's wife: and shall you possess the land? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land? You stood on your swords, you have committed abominations, and every one hath defiled his neighbour's wife; and shall you possess the land by inheritance? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land? Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbor's wife: and shall ye possess the land? You stand on your sword, you work abomination, and every one of you defiles his neighbor's wife: and shall you possess the land? Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess! Ezekieli 33:26 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 33:26 Dyr Heskiheel 33:26 Езекил 33:26 以 西 結 書 33:26 你 们 倚 仗 自 己 的 刀 剑 行 可 憎 的 事 , 人 人 玷 污 邻 舍 的 妻 , 你 们 还 能 得 这 地 为 业 麽 ? 你們倚仗自己的刀劍行可憎的事,人人玷汙鄰舍的妻,你們還能得這地為業嗎?』 你们倚仗自己的刀剑行可憎的事,人人玷污邻舍的妻,你们还能得这地为业吗?’ Ezekiel 33:26 Ezechiele 33:26 Ezekiel 33:26 Ezechiël 33:26 יחזקאל 33:26 עֲמַדְתֶּ֤ם עַֽל־חַרְבְּכֶם֙ עֲשִׂיתֶ֣ן תֹּועֵבָ֔ה וְאִ֛ישׁ אֶת־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ טִמֵּאתֶ֑ם וְהָאָ֖רֶץ תִּירָֽשׁוּ׃ ס כו עמדתם על חרבכם עשיתן תועבה ואיש את אשת רעהו טמאתם והארץ תירשו {ס} עמדתם על־חרבכם עשיתן תועבה ואיש את־אשת רעהו טמאתם והארץ תירשו׃ ס Ezékiel 33:26 Jeĥezkel 33:26 HESEKIEL 33:26 Ézéchiel 33:26 Vous vous appuyez sur votre épée, vous commettez des abominations, chacun de vous déshonore la femme de son prochain. Et vous posséderiez le pays! Vous vous appuyez sur votre épée; vous commettez abomination, et vous souillez chacun de vous la femme de son prochain; et vous posséderiez le pays? Hesekiel 33:26 Ja, ihr fahret immer fort mit Morden und übet Greuel, und einer schändet dem andern sein Weib; und ihr meint, ihr wollt das Land besitzen? Ihr steift euch auf euer Schwert, ihr verübt Greuel, ihr verunreinigt einer des andern Weib - und da wollt ihr das Land zum Besitz haben? Ezechiele 33:26 Voi vi mantenete in su la vostra spada, voi fate cose abbominevoli, e contaminate ciascuno la moglie del suo prossimo; e possedereste voi il paese? YEHEZKIEL 33:26 에스겔 33:26 Ezechiel 33:26 Ezechielio knyga 33:26 Ezekiel 33:26 Esekiel 33:26 Ezequiel 33:26 `Confiáis en vuestra espada, cometéis abominaciones, cada uno contamina la mujer de su prójimo. ¿Poseeréis entonces la tierra?' "Ustedes confían en su espada, cometen abominaciones, cada uno contamina la mujer de su prójimo. ¿Poseerán entonces la tierra?"' Estáis sobre vuestras espadas, hacéis abominación y contamináis cada cual a la esposa de su prójimo, ¿y habréis de poseer la tierra? Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual la mujer de su prójimo: ¿y habréis de poseer la tierra? Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual la mujer de su prójimo, ¿y habréis de poseer la tierra? Ezequiel 33:26 Vós vos estribais sobre a vossa espada; cometeis abominações, e cada um contamina a mulher do seu próximo! e haveis de possuir a terra? Ezechiel 33:26 Иезекииль 33:26 Вы опираетесь на меч ваш, делаете мерзости, оскверняете один жену другого, и хотите владеть землею?[] Hesekiel 33:26 Ezekiel 33:26 เอเสเคียล 33:26 Hezekiel 33:26 EÂ-xeâ-chi-eân 33:26 |