Ezekiel 21:32 You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the LORD have spoken.'" You will be fuel for the fire, and your blood will be spilled in your own land. You will be utterly wiped out, your memory lost to history, for I, the LORD, have spoken!" You shall be fuel for the fire. Your blood shall be in the midst of the land. You shall be no more remembered, for I the LORD have spoken.” 'You will be fuel for the fire; your blood will be in the midst of the land. You will not be remembered, for I, the LORD, have spoken.'" Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it. You will be fuel for the fire. Your blood will be spilled in the land. You will not be remembered, for I, Yahweh, have spoken." You'll be fuel for the conflagration. Your blood will be spilled throughout the land. You won't be remembered anymore, now that I, the LORD, have spoken." You will become fuel for the fire--your blood will stain the middle of the land; you will no longer be remembered, for I, the LORD, have spoken.'" You will be fuel for the fire. You will die in the land. You will no longer be remembered. I, the LORD, have spoken.'" Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt no longer be remembered: for I the LORD have spoken. You shall be for fuel to the fire; your blood shall be in the midst of the land; you shall be no more remembered: for I the LORD have spoken it. You shall be for fuel to the fire; your blood shall be in the middle of the land; you shall be no more remembered: for I the LORD have spoken it. Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I, Jehovah, have spoken it. Thou shalt be fuel for the fire, thy blood shall be in the midst of the land, thou shalt be forgotten: for I the Lord have spoken it. Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt not be remembered: for I Jehovah have spoken. Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it. Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it. You shall be for fuel to the fire; your blood shall be in the midst of the land; you shall be remembered no more: for I, Yahweh, have spoken it. To the fire thou art for fuel, Thy blood is in the midst of the land, Thou art not remembered, For I, Jehovah, have spoken!' Ezekieli 21:32 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 21:32 Dyr Heskiheel 21:32 Езекил 21:32 以 西 結 書 21:32 你 必 当 柴 被 火 焚 烧 , 你 的 血 必 流 在 国 中 , 你 必 不 再 被 记 念 , 因 为 这 是 我 ─ 耶 和 华 说 的 。 你必當柴被火焚燒,你的血必流在國中,你必不再被記念,因為這是我耶和華說的。』」 你必当柴被火焚烧,你的血必流在国中,你必不再被记念,因为这是我耶和华说的。’” Ezekiel 21:32 Ezechiele 21:32 Ezekiel 21:32 Ezechiël 21:32 יחזקאל 21:32 לָאֵ֤שׁ תִּֽהְיֶה֙ לְאָכְלָ֔ה דָּמֵ֥ךְ יִהְיֶ֖ה בְּתֹ֣וךְ הָאָ֑רֶץ לֹ֣א תִזָּכֵ֔רִי כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ פ לז לאש תהיה לאכלה דמך יהיה בתוך הארץ לא תזכרי כי אני יהוה דברתי {פ} לאש תהיה לאכלה דמך יהיה בתוך הארץ לא תזכרי כי אני יהוה דברתי׃ פ Ezékiel 21:32 Jeĥezkel 21:32 HESEKIEL 21:32 Ézéchiel 21:32 Tu seras consumé par le feu; ton sang coulera au milieu du pays; on ne se souviendra plus de toi. Car moi, l'Eternel, j'ai parlé. Tu seras destiné au feu pour être dévoré; ton sang sera au milieu de la terre : on ne se souviendra plus de toi, car c'est moi l'Eternel, qui ai parlé. Hesekiel 21:32 Du mußt dem Feuer zur Speise werden, und dein Blut muß im Lande vergossen werden, und man wird dein nicht mehr gedenken; denn ich, der HERR, habe es geredet. Dem Feuer sollst du zum Fraße werden, dein Blut soll inmitten des Landes sein; nicht soll deiner mehr gedacht werden, denn ich Jahwe habe es geredet! Ezechiele 21:32 (H21-37) Tu sarai per pastura del fuoco; il tuo sangue sarà in mezzo del paese; tu non sarai più ricordata; perciocchè io, il Signore, ho parlato. YEHEZKIEL 21:32 에스겔 21:32 Ezechiel 21:32 Ezechielio knyga 21:32 Ezekiel 21:32 Esekiel 21:32 Ezequiel 21:32 ``Serás pasto del fuego, tu sangre quedará en medio de la tierra; no quedará memoria de ti, porque yo, el SEÑOR, he hablado. 'Serás pasto del fuego, tu sangre quedará en medio de la tierra. No quedará memoria de ti, porque Yo, el SEÑOR, he hablado.'" Serás pasto para el fuego; tu sangre quedará en medio de la tierra, y no habrá más memoria de ti; porque yo Jehová he hablado. Del fuego serás para ser consumido; tu sangre será en medio de la tierra; no habrá más memoria de ti: porque yo Jehová he hablado. Del fuego serás para ser consumido; tu sangre será en medio de la tierra; no habrá más memoria de ti: porque yo, el SEÑOR, he hablado. Ezequiel 21:32 Ao fogo servirás de pasto; o teu sangue estará no meio da terra; não serás mais lembrado; porque eu, o Senhor, o disse. Ezechiel 21:32 Иезекииль 21:32 Ты будешь пищею огню, кровь твоя останется на земле; не будут и вспоминать о тебе; ибо Я, Господь, сказал это.[] Hesekiel 21:32 Ezekiel 21:32 เอเสเคียล 21:32 Hezekiel 21:32 EÂ-xeâ-chi-eân 21:32 |