Ezekiel 18:14 "But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things: "But suppose that sinful son, in turn, has a son who sees his father's wickedness and decides against that kind of life. “Now suppose this man fathers a son who sees all the sins that his father has done; he sees, and does not do likewise: "Now behold, he has a son who has observed all his father's sins which he committed, and observing does not do likewise. Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like, Now suppose he has a son who sees all the sins his father has committed, and though he sees them, he does not do likewise. "Now suppose that he produced a son who practiced all of his father's sins, but then that son began to fear me and stopped doing all of these things. "But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father's example. "But suppose this person has a son. The son sees all the sins that his father does. He is afraid, so he doesn't do such things. But if he begets a son that sees all his father's sins which he has done and seeing them, does not do according to them, Now, lo, if he begets a son, that sees all his father's sins which he has done, and considers, and does not the same, Now, see, if he beget a son, that sees all his father's sins which he has done, and considers, and does not such like, Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins, which he hath done, and feareth, and doeth not such like; But if he beget a son, who, seeing all his father's sine, which he hath done, is afraid, and shall not do the like to them : But lo, if he have begotten a son that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like: Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins, which he hath done, and feareth, and doth not such like, Now lo, if he begetteth a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like, Now, behold, if he fathers a son, who sees all his father's sins, which he has done, and fears, and does not such like; And -- lo, he hath begotten a son, And he seeth all the sins of his father, That he hath done, and he feareth, And doth not do like them, Ezekieli 18:14 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 18:14 Dyr Heskiheel 18:14 Езекил 18:14 以 西 結 書 18:14 他 若 生 一 个 儿 子 , 见 父 亲 所 犯 的 一 切 罪 便 惧 怕 ( 有 古 卷 : 思 量 ) , 不 照 样 去 做 ; 「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕,不照樣去做, “他若生一个儿子,见父亲所犯的一切罪便惧怕,不照样去做, Ezekiel 18:14 Ezechiele 18:14 Ezekiel 18:14 Ezechiël 18:14 יחזקאל 18:14 וְהִנֵּה֙ הֹולִ֣יד בֵּ֔ן וַיַּ֕רְא אֶת־כָּל־חַטֹּ֥את אָבִ֖יו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּרְאֶ֕ה וְלֹ֥א יַעֲשֶׂ֖ה כָּהֵֽן׃ יד והנה הוליד בן וירא את כל חטאת אביו אשר עשה ויראה ולא יעשה כהן והנה הוליד בן וירא את־כל־חטאת אביו אשר עשה ויראה ולא יעשה כהן׃ Ezékiel 18:14 Jeĥezkel 18:14 HESEKIEL 18:14 Ézéchiel 18:14 Mais si un homme a un fils qui voie tous les péchés que commet son père, qui les voie et n'agisse pas de la même manière; Mais s'il engendre un fils qui voyant tous les péchés que son père aura commis, y prenne garde, et ne fasse pas de semblables choses; Hesekiel 18:14 Wo er aber einen Sohn zeugt, der solche Sünden sieht, so sein Vater tut, und sich fürchtet und nicht also tut, Zeugt der nun aber einen Sohn, und dieser sieht alle Vergehungen, die sein Vater beging, und fürchtet sich und handelt nicht ebenso, Ezechiele 18:14 Ma ecco, se egli genera un figliuolo, il quale, avendo veduti tutti i peccati di suo padre, ch’egli avrà commessi, vi ponga mente, e non faccia cotali cose; YEHEZKIEL 18:14 에스겔 18:14 Ezechiel 18:14 Ezechielio knyga 18:14 Ezekiel 18:14 Esekiel 18:14 Ezequiel 18:14 Mas he aquí, si engendra un hijo que observa todos los pecados que su padre ha cometido, y viéndo lo no hace lo mismo, "Pero si tiene un hijo que observa todos los pecados que su padre ha cometido, y viéndolo no hace lo mismo, Pero si éste engendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos; Pero si éste engrendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos: Pero si éste engendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos; Ezequiel 18:14 Eis que também, se este por sua vez gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, tema, e não cometa coisas semelhantes, Ezechiel 18:14 Иезекииль 18:14 Но если у кого родился сын, который, видя все грехи отца своего, какие он делает, видит и не делает подобного им:[] Hesekiel 18:14 Ezekiel 18:14 เอเสเคียล 18:14 Hezekiel 18:14 EÂ-xeâ-chi-eân 18:14 |