Ezekiel 14:10 They will bear their guilt--the prophet will be as guilty as the one who consults him. False prophets and those who seek their guidance will all be punished for their sins. And they shall bear their punishment—the punishment of the prophet and the punishment of the inquirer shall be alike— "They will bear the punishment of their iniquity; as the iniquity of the inquirer is, so the iniquity of the prophet will be, And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him; They will bear their punishment--the punishment of the one who inquires will be the same as that of the prophet-- They'll bear the consequences of their guilt, and the prophet will be just as guilty as the one who seeks that prophet's guidance. They will bear their punishment; the punishment of the one who sought an oracle will be the same as the punishment of the prophet who gave it Both of you will suffer for your sins. The prophet will be as guilty as you are when you ask for his help. And they shall bear the punishment of their iniquity; the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him that seeks unto him And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that inquired of him; And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeks to him; And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him that seeketh unto him ; And they shall bear their iniquity: according to the iniquity of him that inquireth, so shall the iniquity of the prophet be. And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of the inquirer; And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him that seeketh unto him; And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh to him; They shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him who seeks [to him]; And they have borne their iniquity: as the iniquity of the inquirer, so is the iniquity of the prophet; Ezekieli 14:10 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 14:10 Dyr Heskiheel 14:10 Езекил 14:10 以 西 結 書 14:10 他 们 必 担 当 自 己 的 罪 孽 。 先 知 的 罪 孽 和 求 问 之 人 的 罪 孽 都 是 一 样 , 他們必擔當自己的罪孽,先知的罪孽和求問之人的罪孽都是一樣; 他们必担当自己的罪孽,先知的罪孽和求问之人的罪孽都是一样; Ezekiel 14:10 Ezechiele 14:10 Ezekiel 14:10 Ezechiël 14:10 יחזקאל 14:10 וְנָשְׂא֖וּ עֲוֹנָ֑ם כַּֽעֲוֹן֙ הַדֹּרֵ֔שׁ כַּעֲוֹ֥ן הַנָּבִ֖יא יִֽהְיֶֽה׃ י ונשאו עונם כעון הדרש--כעון הנביא יהיה ונשאו עונם כעון הדרש כעון הנביא יהיה׃ Ezékiel 14:10 Jeĥezkel 14:10 HESEKIEL 14:10 Ézéchiel 14:10 Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte, Et ils porteront la peine de leur iniquité; la peine de l'iniquité du Prophète sera toute telle que la peine de celui qui l'aura interrogé; Hesekiel 14:10 Also sollen sie beide ihre Missetat tragen; wie die Missetat des Fragers, also soll auch sein die Missetat des Propheten, Und sie werden beide ihre Schuld tragen: der Fragende und der Prophet werden gleich schuldig sein, Ezechiele 14:10 Ed amendue porteranno la pena della loro iniquità; la pena dell’iniquità del profeta sarà pari a quella di colui che domanda; YEHEZKIEL 14:10 에스겔 14:10 Ezechiel 14:10 Ezechielio knyga 14:10 Ezekiel 14:10 Esekiel 14:10 Ezequiel 14:10 `Llevarán ambos el castigo de su iniquidad; como la iniquidad del que consulta será la iniquidad del profeta, "Ambos llevarán el castigo de su iniquidad; como la iniquidad del que consulta será la iniquidad del profeta, Y ambos llevarán el castigo de su maldad; el castigo del profeta será igual que el castigo de quien le consulta; Y llevarán su maldad: como la maldad del que pregunta, así será la maldad del profeta; Y llevarán su maldad, como la maldad del que pregunta, así será la maldad del profeta; Ezequiel 14:10 E levarão o seu castigo. O castigo do profeta será como o castigo de quem o consultar; Ezechiel 14:10 Иезекииль 14:10 И понесут вину беззакония своего: какова вина вопрошающего, такова будет вина и пророка,[] Hesekiel 14:10 Ezekiel 14:10 เอเสเคียล 14:10 Hezekiel 14:10 EÂ-xeâ-chi-eân 14:10 |