Ezekiel 1:9 and the wings of one touched the wings of another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved. The wings of each living being touched the wings of the beings beside it. Each one moved straight forward in any direction without turning around. their wings touched one another. Each one of them went straight forward, without turning as they went. their wings touched one another; their faces did not turn when they moved, each went straight forward. Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. Their wings were touching. The creatures did not turn as they moved; each one went straight ahead. their pairs of wings overlapped each other. They moved in straight directions without turning their faces around as they moved. their wings touched each other; they did not turn as they moved, but went straight ahead. Their wings touched each other. The creatures went straight ahead, and they did not turn as they moved. With their wings they joined one to another; they did not return when they went; they went each one straight in the direction they were facing. Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went each one straight forward. Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. And the wings of one were joined to the wings of another. They turned not when they went: but every one went straight forward. their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. Their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. their wings were joined one to another; they didn't turn when they went; each one went straight forward. joining one unto another are their wings, they turn not round in their going, each straight forward they go. Ezekieli 1:9 ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 1:9 Dyr Heskiheel 1:9 Езекил 1:9 以 西 結 書 1:9 翅 膀 彼 此 相 接 , 行 走 并 不 转 身 , 俱 各 直 往 前 行 。 翅膀彼此相接,行走並不轉身,俱各直往前行。 翅膀彼此相接,行走并不转身,俱各直往前行。 Ezekiel 1:9 Ezechiele 1:9 Ezekiel 1:9 Ezechiël 1:9 יחזקאל 1:9 חֹֽבְרֹ֛ת אִשָּׁ֥ה אֶל־אֲחֹותָ֖הּ כַּנְפֵיהֶ֑ם לֹא־יִסַּ֣בּוּ בְלֶכְתָּ֔ן אִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ׃ ט חברת אשה אל אחותה כנפיהם לא יסבו בלכתן איש אל עבר פניו ילכו חברת אשה אל־אחותה כנפיהם לא־יסבו בלכתן איש אל־עבר פניו ילכו׃ Ezékiel 1:9 Jeĥezkel 1:9 HESEKIEL 1:9 Ézéchiel 1:9 Leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre; ils ne se tournaient point en marchant, mais chacun marchait droit devant soi. Leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre; ils ne se tournaient point quand ils marchaient, mais chacun marchait vis-à-vis de soi. Hesekiel 1:9 Und je einer der Flügel rührte an den andern; und wenn sie gingen, mußten sie nicht herumlenken, sondern wo sie hin gingen, gingen sie stracks vor sich. {~} es berührten nämlich ihre Flügel immer einer den andern - wandten sich nicht um, wenn sie gingen: jedes ging gerade vor sich hin. Ezechiele 1:9 Le loro ali si accompagnavano l’una l’altra; essi non si volgevano camminando; ciascuno camminava diritto davanti a sè. YEHEZKIEL 1:9 에스겔 1:9 Ezechiel 1:9 Ezechielio knyga 1:9 Ezekiel 1:9 Esekiel 1:9 Ezequiel 1:9 sus alas se tocaban una a la otra y sus caras no se volvían cuando andaban; cada uno iba de frente hacia adelante. Sus alas se tocaban una a la otra y sus caras no se volvían cuando andaban. Cada uno iba de frente hacia adelante. Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban; cada uno caminaba derecho hacia adelante. Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban; cada uno caminaba en derecho de su rostro. Con las alas se juntaban el uno al otro. No se volvían cuando andaban; cada uno caminaba en derecho de su rostro. Ezequiel 1:9 Uniam-se as suas asas uma à outra; eles não se viravam quando andavam; cada qual andava para adiante de si; Ezechiel 1:9 Иезекииль 1:9 и лица у них и крылья у них--у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего.[] Hesekiel 1:9 Ezekiel 1:9 เอเสเคียล 1:9 Hezekiel 1:9 EÂ-xeâ-chi-eân 1:9 |