Exodus 8:4 The frogs will come up on you and your people and all your officials.'" Frogs will jump on you, your people, and all your officials.'" The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants.”’” "So the frogs will come up on you and your people and all your servants."'" And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. The frogs will come up on you, your people, and all your officials." The frogs will be all over you and your servants."'" Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'" The frogs will jump on you, on your people, and on all your officials.'" and the frogs shall come up upon thee and upon thy people and upon all thy slaves. And the frogs shall come up both on you, and upon your people, and upon all your servants. And the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants. and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants. And the frogs shall come in to thee and to thy people, and to all thy servants. And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen. and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants. And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants. and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.'" yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.' Eksodi 8:4 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 8:4 Dyr Auszug 8:4 Изход 8:4 出 埃 及 記 8:4 又 要 上 你 和 你 百 姓 并 你 众 臣 仆 的 身 上 。 又要上你和你百姓並你眾臣僕的身上。』」 又要上你和你百姓并你众臣仆的身上。’” Exodus 8:4 Exodus 8:4 2 Mosebog 8:4 Exodus 8:4 שמות 8:4 וּבְכָ֥ה וּֽבְעַמְּךָ֖ וּבְכָל־עֲבָדֶ֑יךָ יַעֲל֖וּ הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃ כט ובכה ובעמך ובכל עבדיך--יעלו הצפרדעים ובכה ובעמך ובכל־עבדיך יעלו הצפרדעים׃ 2 Mózes 8:4 Moseo 2: Eliro 8:4 TOINEN MOOSEKSEN 8:4 Exode 8:4 Les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs. Ainsi les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs. 2 Mose 8:4 7:29 und die Frösche sollen auf dich und auf dein Volk und auf alle deine Knechte kriechen. ja an dich selbst, deine Unterthanen und alle deine Höflinge sollen die Frösche herankriechen. Esodo 8:4 E le rane saliranno contro a te, e contro al tuo popolo, e contro a tutti i tuoi servitori. KELUARAN 8:4 출애굽기 8:4 Exodus 8:4 Iðëjimo knyga 8:4 Exodus 8:4 2 Mosebok 8:4 Éxodo 8:4 `Y subirán las ranas sobre ti, sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos.' "Subirán las ranas sobre ti, sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos."'" Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos. Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos. y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos. Éxodo 8:4 Sim, as rãs subirão sobre ti, e sobre o teu povo, e sobre todos os teus servos. Exod 8:4 Исход 8:4 и на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих взойдут жабы.[] 2 Mosebok 8:4 Exodus 8:4 อพยพ 8:4 Mısır'dan Çıkış 8:4 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 8:4 |