Exodus 8:25 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God here in the land." Pharaoh called for Moses and Aaron. "All right! Go ahead and offer sacrifices to your God," he said. "But do it here in this land." Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.” Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God within the land." And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land. Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go sacrifice to your God within the country." Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, offer sacrifices to your God in the land." Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God within the land." Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God here in this country." Then Pharaoh called for Moses and for Aaron and said, Go ye, sacrifice to your God in the land of Egypt. And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land. And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go you, sacrifice to your God in the land. And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land. And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go, and sacrifice to your God in this land. And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land. And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land. And Pharaoh called for Moses, and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land. Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, "Go, sacrifice to your God in the land!" And Pharaoh calleth unto Moses and to Aaron, and saith, 'Go, sacrifice to your God in the land;' Eksodi 8:25 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 8:25 Dyr Auszug 8:25 Изход 8:25 出 埃 及 記 8:25 法 老 召 了 摩 西 、 亚 伦 来 , 说 : 你 们 去 , 在 这 地 祭 祀 你 们 的 神 罢 ! 法老召了摩西、亞倫來,說:「你們去,在這地祭祀你們的神吧!」 法老召了摩西、亚伦来,说:“你们去,在这地祭祀你们的神吧!” Exodus 8:25 Exodus 8:25 2 Mosebog 8:25 Exodus 8:25 שמות 8:25 וַיִּקְרָ֣א פַרְעֹ֔ה אֶל־מֹשֶׁ֖ה וּֽלְאַהֲרֹ֑ן וַיֹּ֗אמֶר לְכ֛וּ זִבְח֥וּ לֵֽאלֹהֵיכֶ֖ם בָּאָֽרֶץ׃ כא ויקרא פרעה אל משה ולאהרן ויאמר לכו זבחו לאלהיכם--בארץ ויקרא פרעה אל־משה ולאהרן ויאמר לכו זבחו לאלהיכם בארץ׃ 2 Mózes 8:25 Moseo 2: Eliro 8:25 TOINEN MOOSEKSEN 8:25 Exode 8:25 Pharaon appela Moïse et Aaron et dit: Allez, offrez des sacrifices à votre Dieu dans le pays. Et Pharaon appela Moïse et Aaron, et [leur] dit : allez, sacrifiez à votre Dieu dans ce pays. 2 Mose 8:25 8:21 Da forderte Pharao Mose und Aaron und sprach: Gehet hin, opfert eurem Gott hier im Lande. Da ließ der Pharao Mose und Aaron rufen und sprach zu ihnen: Wohlan! bringt doch euerem Gott hier im Lande Opfer! Esodo 8:25 E Faraone chiamò Mosè ed Aaronne, e disse: Andate, sacrificate al vostro Dio nel paese. KELUARAN 8:25 출애굽기 8:25 Exodus 8:25 Iðëjimo knyga 8:25 Exodus 8:25 2 Mosebok 8:25 Éxodo 8:25 Entonces llamó Faraón a Moisés y a Aarón, y dijo: Id, ofreced sacrificio a vuestro Dios dentro del país. Entonces llamó Faraón a Moisés y a Aarón, y dijo: "Vayan, ofrezcan sacrificio a su Dios dentro del país." Entonces Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Andad, ofreced sacrificio a vuestro Dios en la tierra. Entonces Faraón llamó á Moisés y á Aarón, y díjoles: Andad, sacrificad á vuestro Dios en la tierra. Entonces el Faraón llamó a Moisés y a Aarón, y les dijo: Andad, sacrificad a vuestro Dios en la tierra de Egipto . Éxodo 8:25 Então chamou Faraó a Moisés e a Arão, e disse: Ide, e oferecei sacrifícios ao vosso Deus nesta terra. Exod 8:25 Исход 8:25 И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: пойдите, принесите жертву Богу вашему в сей земле.[] 2 Mosebok 8:25 Exodus 8:25 อพยพ 8:25 Mısır'dan Çıkış 8:25 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 8:25 |