Exodus 34:27 Then the LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel." Then the LORD said to Moses, "Write down all these instructions, for they represent the terms of the covenant I am making with you and with Israel." And the LORD said to Moses, “Write these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.” Then the LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel." And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. The LORD also said to Moses, "Write down these words, for I have made a covenant with you and with Israel based on these words." Then the LORD told Moses, "Write down these words, because I'm making a covenant with you and with Israel according to these words." The LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel." Then the LORD said to Moses, "Write down these words, because on the basis of these words I'm making a promise to Israel and to you." And the LORD said unto Moses, Write thou these words; for according to these words I have made a covenant with thee and with Israel. And the LORD said unto Moses, Write these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel. And the LORD said to Moses, Write you these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel. And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. And the Lord said to Moses: Write these words by which I have made a covenant both with thee and with Israel. And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel. And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. And the LORD said to Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee, and with Israel. Yahweh said to Moses, "Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel." And Jehovah saith unto Moses, 'Write for thyself these words, for, according to the tenor of these words I have made with thee a covenant, and with Israel.' Eksodi 34:27 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 34:27 Dyr Auszug 34:27 Изход 34:27 出 埃 及 記 34:27 耶 和 华 吩 咐 摩 西 说 : 你 要 将 这 些 话 写 上 , 因 为 我 是 按 这 话 与 你 和 以 色 列 人 立 约 。 耶和華吩咐摩西說:「你要將這些話寫上,因為我是按這話與你和以色列人立約。」 耶和华吩咐摩西说:“你要将这些话写上,因为我是按这话与你和以色列人立约。” Exodus 34:27 Exodus 34:27 2 Mosebog 34:27 Exodus 34:27 שמות 34:27 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה כְּתָב־לְךָ֖ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה כִּ֞י עַל־פִּ֣י ׀ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה כָּרַ֧תִּי אִתְּךָ֛ בְּרִ֖ית וְאֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ כז ויאמר יהוה אל משה כתב לך את הדברים האלה כי על פי הדברים האלה כרתי אתך ברית--ואת ישראל ויאמר יהוה אל־משה כתב־לך את־הדברים האלה כי על־פי ׀ הדברים האלה כרתי אתך ברית ואת־ישראל׃ 2 Mózes 34:27 Moseo 2: Eliro 34:27 TOINEN MOOSEKSEN 34:27 Exode 34:27 L'Eternel dit à Moïse: Ecris ces paroles; car c'est conformément à ces paroles que je traite alliance avec toi et avec Israël. L'Eternel dit aussi à Moïse : écris ces paroles; car suivant la teneur de ces paroles j'ai traité alliance avec toi et avec Israël. 2 Mose 34:27 Und der HERR sprach zu Mose: Schreib diese Worte: denn nach diesen Worten habe ich mit dir und mit Israel einen Bund gemacht. Und Jahwe befahl Mose: Schreibe dir diese Gebote auf; denn auf Grund dieser Gebote schließe ich mit dir und mit Israel einen Bund. Esodo 34:27 Poi il Signore disse a Mosè: Scrivi queste parole, perciocchè su queste parole io ho fatto patto teco e con Israele. KELUARAN 34:27 출애굽기 34:27 Exodus 34:27 Iðëjimo knyga 34:27 Exodus 34:27 2 Mosebok 34:27 Éxodo 34:27 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Escríbete estas palabras; porque conforme a estas palabras he hecho un pacto contigo y con Israel. Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: "Escribe estas palabras. Porque conforme a estas palabras he hecho un pacto contigo y con Israel." Y Jehová dijo a Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme a estas palabras he hecho pacto contigo y con Israel. Y Jehová dijo á Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme á estas palabras he hecho la alianza contigo y con Israel. Y el SEÑOR dijo a Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme a estas palabras he hecho el pacto contigo y con Israel. Éxodo 34:27 Disse mais o Senhor a Moisés: Escreve estas palavras; porque conforme o teor destas palavras tenho feito pacto contigo e com Israel. Exod 34:27 Исход 34:27 И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.[] 2 Mosebok 34:27 Exodus 34:27 อพยพ 34:27 Mısır'dan Çıkış 34:27 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 34:27 |