Exodus 19:22 Even the priests, who approach the LORD, must consecrate themselves, or the LORD will break out against them." Even the priests who regularly come near to the LORD must purify themselves so that the LORD does not break out and destroy them." Also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, lest the LORD break out against them.” "Also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, or else the LORD will break out against them." And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them. Even the priests who come near the LORD must purify themselves or the LORD will break out in anger against them." Even the priests who approach the LORD must consecrate themselves. Otherwise, the LORD will attack them." Let the priests also, who approach the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break through against them." Even the priests who are allowed to come near the LORD must set themselves apart as holy, or the LORD will violently kill them." And also let the priests who come near to the LORD, sanctify themselves lest the LORD break forth upon them. And let the priests also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them. And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth on them. And let the priests also, that come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them. The priests also that come to the Lord, let them be sanctified, lest he strike them. And the priests also, who come near to Jehovah, shall hallow themselves, lest Jehovah break forth on them. And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them. And let the priests also who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them. Let the priests also, who come near to Yahweh, sanctify themselves, lest Yahweh break forth on them." and also the priests who are coming nigh unto Jehovah do sanctify themselves, lest Jehovah break forth on them.' Eksodi 19:22 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 19:22 Dyr Auszug 19:22 Изход 19:22 出 埃 及 記 19:22 又 叫 亲 近 我 的 祭 司 自 洁 , 恐 怕 我 忽 然 出 来 击 杀 他 们 。 又叫親近我的祭司自潔,恐怕我忽然出來擊殺他們。」 又叫亲近我的祭司自洁,恐怕我忽然出来击杀他们。” Exodus 19:22 Exodus 19:22 2 Mosebog 19:22 Exodus 19:22 שמות 19:22 וְגַ֧ם הַכֹּהֲנִ֛ים הַנִּגָּשִׁ֥ים אֶל־יְהוָ֖ה יִתְקַדָּ֑שׁוּ פֶּן־יִפְרֹ֥ץ בָּהֶ֖ם יְהוָֽה׃ כב וגם הכהנים הנגשים אל יהוה יתקדשו פן יפרץ בהם יהוה וגם הכהנים הנגשים אל־יהוה יתקדשו פן־יפרץ בהם יהוה׃ 2 Mózes 19:22 Moseo 2: Eliro 19:22 TOINEN MOOSEKSEN 19:22 Exode 19:22 Que les sacrificateurs, qui s'approchent de l'Eternel, se sanctifient aussi, de peur que l'Eternel ne les frappe de mort. Et même que les Sacrificateurs s'approchant de l'Eternel se sanctifient, de peur qu'il n'arrive que l'Eternel se jette sur eux. 2 Mose 19:22 Dazu die Priester, die zum HERRN nahen, sollen sich heiligen, daß sie der HERR nicht zerschmettere. Auch die Priester, die Jahwe nahe treten, sollen sich der Reinigung unterziehen, daß nicht etwa Jahwe gegen sie losbreche. Esodo 19:22 I sacerdoti eziandio, che si appressano al Signore, si santifichino; che talora il Signore non si avventi sopra loro. KELUARAN 19:22 출애굽기 19:22 Exodus 19:22 Iðëjimo knyga 19:22 Exodus 19:22 2 Mosebok 19:22 Éxodo 19:22 También que se santifiquen los sacerdotes que se acercan al SEÑOR, no sea que el SEÑOR irrumpa contra ellos. "También que se santifiquen los sacerdotes que se acercan al SEÑOR, no sea que el SEÑOR irrumpa contra ellos." Y también los sacerdotes que se acercan a Jehová, se santifiquen, para que Jehová no haga en ellos estrago. Y también los sacerdotes que se llegan á Jehová, se santifiquen, porque Jehová no haga en ellos estrago. Y también los sacerdotes que se llegan al SEÑOR, se santifiquen, para que el SEÑOR no haga en ellos estrago. Éxodo 19:22 Ora, santifiquem-se também os sacerdotes, que se chegam ao Senhor, para que o Senhor não se lance sobre eles. Exod 19:22 Исход 19:22 священники же, приближающиеся к Господу, должны освятить себя, чтобы не поразил их Господь.[] 2 Mosebok 19:22 Exodus 19:22 อพยพ 19:22 Mısır'dan Çıkış 19:22 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 19:22 |