Exodus 18:20 Teach them his decrees and instructions, and show them the way they are to live and how they are to behave. Teach them God's decrees, and give them his instructions. Show them how to conduct their lives. and you shall warn them about the statutes and the laws, and make them know the way in which they must walk and what they must do. then teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they are to walk and the work they are to do. And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do. Instruct them about the statutes and laws, and teach them the way to live and what they must do. You are to teach them the statutes and instructions and make known to them the way they're to go and the things they're to do. warn them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk and the work they must do. You must instruct them in the laws and the teachings, show them how to live, and tell them what to do. And thou shalt teach them ordinances and laws and shalt show them the way in which they must walk and the work that they must do. And you shall teach them ordinances and laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do. And you shall teach them ordinances and laws, and shall show them the way wherein they must walk, and the work that they must do. and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do. And to shew the people the ceremonies and the manner of worshipping, and the way wherein they ought to walk, and the work that they ought to do. and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do. and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do. And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way in which they must walk, and the work that they must do. You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do. and thou hast warned them concerning the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do. Eksodi 18:20 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 18:20 Dyr Auszug 18:20 Изход 18:20 出 埃 及 記 18:20 又 要 将 律 例 和 法 度 教 训 他 们 , 指 示 他 们 当 行 的 道 , 当 做 的 事 ; 又要將律例和法度教訓他們,指示他們當行的道、當做的事。 又要将律例和法度教训他们,指示他们当行的道、当做的事。 Exodus 18:20 Exodus 18:20 2 Mosebog 18:20 Exodus 18:20 שמות 18:20 וְהִזְהַרְתָּ֣ה אֶתְהֶ֔ם אֶת־הַחֻקִּ֖ים וְאֶת־הַתֹּורֹ֑ת וְהֹודַעְתָּ֣ לָהֶ֗ם אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙ יֵ֣לְכוּ בָ֔הּ וְאֶת־הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה אֲשֶׁ֥ר יַעֲשֽׂוּן׃ כ והזהרתה אתהם את החקים ואת התורת והודעת להם את הדרך ילכו בה ואת המעשה אשר יעשון והזהרתה אתהם את־החקים ואת־התורת והודעת להם את־הדרך ילכו בה ואת־המעשה אשר יעשון׃ 2 Mózes 18:20 Moseo 2: Eliro 18:20 TOINEN MOOSEKSEN 18:20 Exode 18:20 Enseigne-leur les ordonnances et les lois; et fais-leur connaître le chemin qu'ils doivent suivre, et ce qu'ils doivent faire. Et instruis-les des ordonnances et des lois; et fais leur entendre la voie par laquelle ils auront à mArcher, et ce qu'ils auront à faire. 2 Mose 18:20 und stelle ihnen Rechte und Gesetze, daß du sie lehrst den Weg, darin sie wandeln, und die Werke, die sie tun sollen. Und belehre sie über die Rechtssatzungen und Entscheide und weise ihnen den Weg, den sie wandeln sollen, und was sie thun sollen. Esodo 18:20 E ammaestra il popolo intorno agli statuti, e alle leggi; e dichiaragli la via per la quale ha da camminare, e l’opere che ha da fare. KELUARAN 18:20 출애굽기 18:20 Exodus 18:20 Iðëjimo knyga 18:20 Exodus 18:20 2 Mosebok 18:20 Éxodo 18:20 Y enséñales los estatutos y las leyes, y hazles saber el camino en que deben andar y la obra que han de realizar. "Entonces enséñales los estatutos y las leyes, y hazles saber el camino en que deben andar y la obra que han de realizar. Y enseña a ellos las ordenanzas y las leyes, y muéstrales el camino por donde anden, y lo que han de hacer. Y enseña á ellos las ordenanzas y las leyes, y muéstrales el camino por donde anden, y lo que han de hacer. Y enseña a ellos las ordenanzas y las leyes, y muéstrales el camino por donde anden, y lo que han de hacer. Éxodo 18:20 ensinar-lhes-ás os estatutos e as leis, e lhes mostrarás o caminho em que devem andar, e a obra que devem fazer. Exod 18:20 Исход 18:20 научай их уставам и законам [Божиим], указывай им путь [Его], по которому они должны идти, и дела, которые они должны делать;[] 2 Mosebok 18:20 Exodus 18:20 อพยพ 18:20 Mısır'dan Çıkış 18:20 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 18:20 |