Exodus 16:2 In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron. There, too, the whole community of Israel complained about Moses and Aaron. And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness, The whole congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness. And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness: The entire Israelite community grumbled against Moses and Aaron in the wilderness. The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert. The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert. In the desert the whole community complained about Moses and Aaron. And the whole congregation of the sons of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness; And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness: And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness: And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness: And all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness. And the whole assembly of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness. And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness: And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness. The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness; And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness; Eksodi 16:2 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 16:2 Dyr Auszug 16:2 Изход 16:2 出 埃 及 記 16:2 以 色 列 全 会 众 在 旷 野 向 摩 西 、 亚 伦 发 怨 言 , 以色列全會眾在曠野向摩西、亞倫發怨言, 以色列全会众在旷野向摩西、亚伦发怨言, Exodus 16:2 Exodus 16:2 2 Mosebog 16:2 Exodus 16:2 שמות 16:2 [וַיִּלִּינוּ כ] (וַיִּלֹּ֜ונוּ ק) כָּל־עֲדַ֧ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל עַל־מֹשֶׁ֥ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֖ן בַּמִּדְבָּֽר׃ ב וילינו (וילונו) כל עדת בני ישראל על משה ועל אהרן--במדבר [וילינו כ] (וילונו ק) כל־עדת בני־ישראל על־משה ועל־אהרן במדבר׃ 2 Mózes 16:2 Moseo 2: Eliro 16:2 TOINEN MOOSEKSEN 16:2 Exode 16:2 Et toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura dans le désert contre Moïse et Aaron. Et toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura dans ce désert contre Moïse et Aaron. 2 Mose 16:2 Und es murrte die ganze Gemeinde der Kinder Israel wider Mose und Aaron in der Wüste Da murrte die ganze Gemeinde der Israeliten gegen Mose und Aaron in der Wüste. Esodo 16:2 E tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele mormorò contro a Mosè, e contro ad Aaronne, nel deserto. KELUARAN 16:2 출애굽기 16:2 Exodus 16:2 Iðëjimo knyga 16:2 Exodus 16:2 2 Mosebok 16:2 Éxodo 16:2 Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y contra Aarón en el desierto. Y toda la congregación de los Israelitas murmuró contra Moisés y contra Aarón en el desierto. Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto. Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto; Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto; Éxodo 16:2 E toda a congregação dos filhos de Israel murmurou contra Moisés e contra Arão no deserto. Exod 16:2 Исход 16:2 И возроптало все общество сынов Израилевых на Моисея и Аарона в пустыне,[] 2 Mosebok 16:2 Exodus 16:2 อพยพ 16:2 Mısır'dan Çıkış 16:2 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 16:2 |