Exodus 15:18
Exodus 15:18
"The LORD reigns for ever and ever."

The LORD will reign forever and ever!"

The LORD will reign forever and ever.”

"The LORD shall reign forever and ever."

The LORD shall reign for ever and ever.

The LORD will reign forever and ever!

The LORD will reign forever and ever."

The LORD will reign forever and ever!

The LORD will rule as king forever and ever."

The LORD shall reign for ever and ever.

The LORD shall reign forever and ever.

The LORD shall reign for ever and ever.

Jehovah shall reign for ever and ever.

The Lord shall reign for ever and ever.

Jehovah shall reign for ever and ever!

The LORD shall reign for ever and ever.

The LORD shall reign for ever and ever.

Yahweh shall reign forever and ever."

Jehovah reigneth -- to the age, and for ever!'

Eksodi 15:18
Zoti do të mbretërojë gjithnjë, përjetë".

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 15:18
الرب يملك الى الدهر والابد.

Dyr Auszug 15:18
Dyr Trechtein ist Künig auf eebige Zeit!

Изход 15:18
Господ ще царува до вечни векове.

出 埃 及 記 15:18
耶 和 華 必 作 王 , 直 到 永 永 遠 遠 !

耶 和 华 必 作 王 , 直 到 永 永 远 远 !

耶和華必做王,直到永永遠遠。」

耶和华必做王,直到永永远远。”

Exodus 15:18
Vazda i dovijeka Jahve će kraljevati."

Exodus 15:18
Hospodin kralovati bude na věky věků.

2 Mosebog 15:18
HERREN er Konge i al Evighed!

Exodus 15:18
De HEERE zal in eeuwigheid en geduriglijk regeren!

שמות 15:18
יְהוָ֥ה ׀ יִמְלֹ֖ךְ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃

יח יהוה ימלך לעלם ועד  {ס}

יהוה ׀ ימלך לעלם ועד׃

2 Mózes 15:18
Az Úr uralkodik mind örökkön örökké.

Moseo 2: Eliro 15:18
La Eternulo regxos cxiam kaj eterne.

TOINEN MOOSEKSEN 15:18
Herra hallitsee alati ja ijankaikkisesti.

Exode 15:18
L'Éternel régnera à toujours et à perpétuité.

L'Eternel régnera éternellement et à toujours.

L'Eternel régnera à jamais et à perpétuité.

2 Mose 15:18
Der HERR wird König sein immer und ewig.

Der HERR wird König sein immer und ewig.

Jahwe ist König auf immer und ewig!

Esodo 15:18
L’Eterno regnerà per sempre, in perpetuo".

Il Signore regnerà in sempiterno.

KELUARAN 15:18
Bahwa Tuhan berkerajaanlah kekal selama-lamanya.

출애굽기 15:18
여호와의 다스리심이 영원무궁하시도다 하였더라

Exodus 15:18
Dominus regnabit in aeternum et ultra

Iðëjimo knyga 15:18
Viešpats karaliaus per amžius!”

Exodus 15:18
Hei kingi a Ihowa ake ake.

2 Mosebok 15:18
Herren skal være konge i all evighet.

Éxodo 15:18
El SEÑOR reinará para siempre jamás.

"El SEÑOR reinará para siempre."

Jehová reinará eternamente y para siempre.

Jehová reinará por los siglos de los siglos.

El SEÑOR reinará por los siglos de los siglos.

Éxodo 15:18
Yahweh reinará para todo o sempre!”

O Senhor reinará eterna e perpetuamente.   

Exod 15:18
Şi Domnul va împărăţi în veac şi în veci de veci.

Исход 15:18
Господь будет царствовать во веки и в вечность.

Господь будет царствовать во веки и в вечность.[]

2 Mosebok 15:18
HERREN är konung alltid och evinnerligen!»

Exodus 15:18
Ang Panginoon ay maghahari magpakailan man.

อพยพ 15:18
พระเยโฮวาห์จะทรงครอบครองอยู่เป็นนิตย์นิรันดร์

Mısır'dan Çıkış 15:18
RAB sonsuza dek egemen olacak.››[]

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 15:18
Ðức Giê-hô-va sẽ cai trị đời đời kiếp kiếp.

Exodus 15:17
Top of Page
Top of Page