Exodus 10:8 Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the LORD your God," he said. "But tell me who will be going." So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "All right," he told them, "go and worship the LORD your God. But who exactly will be going with you?" So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. And he said to them, “Go, serve the LORD your God. But which ones are to go?” So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, "Go, serve the LORD your God! Who are the ones that are going?" And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go? So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship Yahweh your God," Pharaoh said. "But exactly who will be going?" Moses and Aaron were brought back to Pharaoh and he told them, "Go, serve the LORD your God. But exactly who will go?" So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh, and he said to them, "Go, serve the LORD your God. Exactly who is going with you?" So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the LORD your God," he said to them. "But exactly who will be going?" And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh; and he said unto them, Go, serve the LORD your God. Who are those that shall go? And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go? And Moses and Aaron were brought again to Pharaoh: and he said to them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go? And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve Jehovah your God; but who are they that shall go? And they called back Moses and Aaron to Pharao: and he said to them: Go, sacrifice to the Lord your God: who are they that shall go? And Moses and Aaron were brought again to Pharaoh. And he said to them, Go, serve Jehovah your God. Who are they that shall go? And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God; but who are they that shall go? And Moses and Aaron were brought again to Pharaoh: and he said to them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go? Moses and Aaron were brought again to Pharaoh, and he said to them, "Go, serve Yahweh your God; but who are those who will go?" And Moses is brought back -- Aaron also -- unto Pharaoh, and he saith unto them, 'Go, serve Jehovah your God; -- who and who are those going?' Eksodi 10:8 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 10:8 Dyr Auszug 10:8 Изход 10:8 出 埃 及 記 10:8 於 是 摩 西 、 亚 伦 被 召 回 来 见 法 老 ; 法 老 对 他 们 说 : 你 们 去 事 奉 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 ; 但 那 要 去 的 是 谁 呢 ? 於是摩西、亞倫被召回來見法老,法老對他們說:「你們去侍奉耶和華你們的神,但那要去的是誰呢?」 于是摩西、亚伦被召回来见法老,法老对他们说:“你们去侍奉耶和华你们的神,但那要去的是谁呢?” Exodus 10:8 Exodus 10:8 2 Mosebog 10:8 Exodus 10:8 שמות 10:8 וַיּוּשַׁ֞ב אֶת־מֹשֶׁ֤ה וְאֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם לְכ֥וּ עִבְד֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם מִ֥י וָמִ֖י הַהֹלְכִֽים׃ ח ויושב את משה ואת אהרן אל פרעה ויאמר אלהם לכו עבדו את יהוה אלהיכם מי ומי ההלכים ויושב את־משה ואת־אהרן אל־פרעה ויאמר אלהם לכו עבדו את־יהוה אלהיכם מי ומי ההלכים׃ 2 Mózes 10:8 Moseo 2: Eliro 10:8 TOINEN MOOSEKSEN 10:8 Exode 10:8 On fit revenir vers Pharaon Moïse et Aaron: Allez, leur dit-il, servez l'Eternel, votre Dieu. Qui sont ceux qui iront? Alors on fit revenir Moïse et Aaron vers Pharaon ; et il leur dit : allez, servez l'Eternel votre Dieu. Qui sont tous ceux qui iront? 2 Mose 10:8 Mose und Aaron wurden wieder zu Pharao gebracht; der sprach zu ihnen: Gehet hin und dienet dem HERRN, eurem Gott. Welche sind es aber, die hinziehen sollen? Hierauf holte man Mose und Aaron zum Pharao zurück, und er sprach zu ihnen: Geht hin und verehrt eueren Gott Jahwe! Wer sind den eigentlich die, welche hingehen sollen? Esodo 10:8 Allora Mosè ed Aaronne furono fatti tornare a Faraone; ed egli disse loro: Andate, servite al Signore Iddio vostro; ma chi e chi son coloro che andranno? KELUARAN 10:8 출애굽기 10:8 Exodus 10:8 Iðëjimo knyga 10:8 Exodus 10:8 2 Mosebok 10:8 Éxodo 10:8 Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante Faraón, y él les dijo: Id, servid al SEÑOR vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir? Entonces hicieron volver a Moisés y Aarón ante Faraón, y él les dijo: "Vayan, sirvan al SEÑOR su Dios. ¿Quiénes son los que han de ir?" Y Moisés y Aarón volvieron a ser llamados a Faraón, el cual les dijo: Andad, servid a Jehová vuestro Dios. ¿Quiénes son los que han de ir? Y Moisés y Aarón volvieron á ser llamados á Faraón, el cual les dijo: Andad, servid á Jehová vuestro Dios. ¿Quién y quién son los que han de ir? Y Moisés y Aarón volvieron a ser llamados al Faraón, el cual les dijo: Andad, servid al SEÑOR vuestro Dios. ¿Quién y quiénes son los que han de ir? Éxodo 10:8 Pelo que Moisés e Arão foram levados outra vez a Faraó, e ele lhes disse: Ide, servi ao Senhor vosso Deus. Mas quais são os que hão de ir? Exod 10:8 Исход 10:8 И возвратили Моисея и Аарона к фараону, и [фараон] сказал им: пойдите, совершите служение Господу, Богу вашему; кто же и кто пойдет?[] 2 Mosebok 10:8 Exodus 10:8 อพยพ 10:8 Mısır'dan Çıkış 10:8 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 10:8 |