Exodus 10:4 If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow. If you refuse, watch out! For tomorrow I will bring a swarm of locusts on your country. For if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, 'For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory. Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast: But if you refuse to let My people go, then tomorrow I will bring locusts into your territory. But if you refuse to let my people go, tomorrow I'm going to bring locusts into your territory. But if you refuse to release my people, I am going to bring locusts into your territory tomorrow. If you refuse to let my people go, tomorrow I will bring locusts into your country. For if thou refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring the locusts into thy borders, Else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow will I bring the locusts into your land: Else, if you refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into your coast: Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border: But if thou resist, and wilt not let them go, behold I will bring in to morrow the locust into thy coasts: For, if thou refuse to let my people go, behold, I will to-morrow bring locusts into thy borders; Else, if thou refuse to let my people go, behold, tomorrow will I bring locusts into thy border: Else, if thou shalt refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring the locusts into thy border: Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country, for if thou art refusing to send My people away, lo, I am bringing in to-morrow the locust into thy border, Eksodi 10:4 ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 10:4 Dyr Auszug 10:4 Изход 10:4 出 埃 及 記 10:4 你 若 不 肯 容 我 的 百 姓 去 , 明 天 我 要 使 蝗 虫 进 入 你 的 境 内 , 你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗蟲進入你的境內, 你若不肯容我的百姓去,明天我要使蝗虫进入你的境内, Exodus 10:4 Exodus 10:4 2 Mosebog 10:4 Exodus 10:4 שמות 10:4 כִּ֛י אִם־מָאֵ֥ן אַתָּ֖ה לְשַׁלֵּ֣חַ אֶת־עַמִּ֑י הִנְנִ֨י מֵבִ֥יא מָחָ֛ר אַרְבֶּ֖ה בִּגְבֻלֶֽךָ׃ ד כי אם מאן אתה לשלח את עמי--הנני מביא מחר ארבה בגבלך כי אם־מאן אתה לשלח את־עמי הנני מביא מחר ארבה בגבלך׃ 2 Mózes 10:4 Moseo 2: Eliro 10:4 TOINEN MOOSEKSEN 10:4 Exode 10:4 Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l'étendue de ton pays. Car si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je m'en vais faire venir demain des sauterelles en tes contrées 2 Mose 10:4 Weigerst du dich, mein Volk zu lassen, siehe, so will ich morgen Heuschrecken kommen lassen an allen Orten, Denn wenn du dich weigerst, mein Volk ziehen zu lassen, so will ich morgen Heuschrecken in dein Land einfallen lassen, Esodo 10:4 Perciocchè, se tu ricusi di lasciarlo andare, ecco, io fo venir domane delle locuste nelle tue contrade. KELUARAN 10:4 출애굽기 10:4 Exodus 10:4 Iðëjimo knyga 10:4 Exodus 10:4 2 Mosebok 10:4 Éxodo 10:4 ``Porque si te niegas a dejar ir a mi pueblo, he aquí, mañana traeré langostas a tu territorio. 'Porque si te niegas a dejar ir a Mi pueblo, entonces mañana traeré langostas a tu territorio. Y si aún rehúsas dejarlo ir, he aquí que yo traeré mañana langosta en tus términos, Y si aún rehusas dejarlo ir, he aquí que yo traeré mañana langosta en tus términos, Y si aún rehusas dejarlo ir, he aquí que yo traeré mañana langosta en tus términos, Éxodo 10:4 mas se tu recusares deixar ir o meu povo, eis que amanhã trarei gafanhotos aos teus termos; Exod 10:4 Исход 10:4 а если ты не отпустишь народа Моего, то вот, завтра Я наведу саранчу на твою область:[] 2 Mosebok 10:4 Exodus 10:4 อพยพ 10:4 Mısır'dan Çıkış 10:4 Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 10:4 |