Esther 3:11 "Keep the money," the king said to Haman, "and do with the people as you please." The king said, "The money and the people are both yours to do with as you see fit." And the king said to Haman, “The money is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you.” The king said to Haman, "The silver is yours, and the people also, to do with them as you please." And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. Then the king told Haman, "The money and people are given to you to do with as you see fit." The king told Haman, "The silver is given to you, along with the people, to do with them as you see fit." The king replied to Haman, "Keep your money, and do with those people whatever you wish." The king told Haman, "You can keep your silver and do with the people whatever you like." And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seems good to thee. And the king said unto Haman, The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you. And the king said to Haman, The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you. And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. And he said to him: As to the money which thou promisest, keep it for thyself: and as to the people, do with them as seemeth good to thee. And the king said to Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as seems good to thee. And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. And the king said to Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee. The king said to Haman, "The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you." and the king saith to Haman, 'The silver is given to thee, and the people, to do with it as it is good in thine eyes.' Ester 3:11 ﺃﺳﺘﻴﺮ 3:11 D Öster 3:11 Естир 3:11 以 斯 帖 記 3:11 王 对 哈 曼 说 : 「 这 银 子 仍 赐 给 你 , 这 民 也 交 给 你 , 你 可 以 随 意 待 他 们 。 」 王對哈曼說:「這銀子仍賜給你,這民也交給你,你可以隨意待他們。」 王对哈曼说:“这银子仍赐给你,这民也交给你,你可以随意待他们。” Esther 3:11 Ester 3:11 Ester 3:11 Esther 3:11 אסתר 3:11 וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְהָמָ֔ן הַכֶּ֖סֶף נָת֣וּן לָ֑ךְ וְהָעָ֕ם לַעֲשֹׂ֥ות בֹּ֖ו כַּטֹּ֥וב בְּעֵינֶֽיךָ׃ יא ויאמר המלך להמן הכסף נתון לך והעם לעשות בו כטוב בעיניך ויאמר המלך להמן הכסף נתון לך והעם לעשות בו כטוב בעיניך׃ Eszter 3:11 Ester 3:11 ESTER 3:11 Esther 3:11 Et le roi dit à Haman: L'argent t'est donné, et ce peuple aussi; fais-en ce que tu voudras. Outre cela le Roi dit à Haman : Cet argent t'est donné, avec le peuple, pour faire de lui comme il te plaira. Ester 3:11 Und der König sprach zu Haman: Das Silber sei dir gegeben, dazu das Volk, daß du damit tust, was dir gefällt. Sodann sprach der König zu Haman: Das Silber sei dir übergeben, und mit dem Volke magst du verfahren, wie es dir gut dünkt. Ester 3:11 E il re disse ad Haman: Quell’argento ti è rimesso in dono; e pur sia fatto a quel popolo come ti parrà bene. ESTER 3:11 에스더 3:11 Esther 3:11 Esteros knyga 3:11 Esther 3:11 Esters 3:11 Ester 3:11 Y el rey dijo a Amán: Quédate con la plata, y también con el pueblo, para que hagas con él lo que te parezca bien. Le dijo el rey a Amán: "Quédate con la plata y también con el pueblo, para que hagas con él lo que te parezca bien." y le dijo: La plata propuesta sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere. Y díjole: La plata propuesta sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere. y le dijo: La plata propuesta sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere. Ester 3:11 e disse o rei a Hamã: Essa prata te é dada, como também esse povo, para fazeres dele o que bem parecer aos teus olhos. Estera 3:11 Есфирь 3:11 И сказал царь Аману: отдаю тебе [это] серебро и народ; поступи с ним, как тебе угодно.[] Ester 3:11 Esther 3:11 เอสเธอร์ 3:11 Ester 3:11 EÂ-xô-teâ 3:11 |