Deuteronomy 9:11
Deuteronomy 9:11
At the end of the forty days and forty nights, the LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant.

"At the end of the forty days and nights, the LORD handed me the two stone tablets inscribed with the words of the covenant.

And at the end of forty days and forty nights the LORD gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant.

"It came about at the end of forty days and nights that the LORD gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant.

And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

The LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant, at the end of the 40 days and 40 nights."

At the end of 40 days and nights, the LORD gave to me the two stone Tablets of the Covenant.

Now at the end of the forty days and nights the LORD presented me with the two stone tablets, the tablets of the covenant.

At the end of the 40 days and 40 nights, the LORD gave me the two stone tablets with his promise on them.

And it came to pass at the end of forty days and forty nights that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

And when forty days were passed, and as many nights, the Lord gave me the two tables of stone, the tables of the covenant,

And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Jehovah gave me the two tables of stone, the tables of the covenant.

And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

It came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

'And it cometh to pass, at the end of forty days and forty nights, Jehovah hath given unto me the two tables of stone -- tables of the covenant,

Ligji i Përtërirë 9:11
Dhe pas dyzet ditëve dhe dyzet netve Zoti më dha dy pllaka prej guri, pllakat e besëlidhjes.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 9:11
وفي نهاية الاربعين نهارا والاربعين ليلة لما اعطاني الرب لوحي الحجر لوحي العهد

De Ander Ee 9:11
Wie die vierzg Täg und Nächt draufer umhin warnd, übergaab myr dyr Herr de zwo Staintafln, de Tafln von n Bund,

Второзаконие 9:11
(В края на четиридесетте дена и четиридесетте нощи Господ ми даде двете каменни плочи, плочите на завета).

申 命 記 9:11
過 了 四 十 晝 夜 , 耶 和 華 把 那 兩 塊 石 版 , 就 是 約 版 , 交 給 我 。

过 了 四 十 昼 夜 , 耶 和 华 把 那 两 块 石 版 , 就 是 约 版 , 交 给 我 。

過了四十晝夜,耶和華把那兩塊石版,就是約版,交給我。

过了四十昼夜,耶和华把那两块石版,就是约版,交给我。

Deuteronomy 9:11
Kad je prošlo četrdeset dana i četrdeset noći, Jahve mi dade dvije kamene ploče - ploče Saveza.

Deuteronomium 9:11
Po skonání pak čtyřidceti dnů a čtyřidceti nocí dal mi Hospodin dvě dsky kamenné, dsky smlouvy.

5 Mosebog 9:11
Da de fyrretyve Dage og fyrretyve Nætter var omme, gav HERREN mig de to Stentavler, Pagtens Tavler.

Deuteronomium 9:11
Zo geschiedde het, ten einde van veertig dagen en veertig nachten, als mij de HEERE de twee stenen tafelen, de tafelen des verbonds, gaf,

דברים 9:11
וַיְהִ֗י מִקֵּץ֙ אַרְבָּעִ֣ים יֹ֔ום וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה נָתַ֨ן יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֶת־שְׁנֵ֛י לֻחֹ֥ת הָאֲבָנִ֖ים לֻחֹ֥ות הַבְּרִֽית׃

יא ויהי מקץ ארבעים יום וארבעים לילה נתן יהוה אלי את שני לחת האבנים--לחות הברית

ויהי מקץ ארבעים יום וארבעים לילה נתן יהוה אלי את־שני לחת האבנים לחות הברית׃

5 Mózes 9:11
És mikor a negyven nap és negyven éj elmultával átadá az Úr nékem a két kõtáblát, a szövetségnek tábláit;

Moseo 5: Readmono 9:11
Kaj tio estis post la paso de kvardek tagoj kaj kvardek noktoj, ke la Eternulo donis al mi la du sxtonajn tabelojn, la tabelojn de la interligo.

VIIDES MOOSEKSEN 9:11
Ja tapahtui neljänkymmenen päivän ja neljänkymmenen yön perästä, että Herra antoi minulle kaksi kivistä liiton taulua,

Deutéronome 9:11
et il arriva, au bout de quarante jours et de quarante nuits, que l'Éternel me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance;

Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l'Eternel me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance.

Et il arriva qu'au bout de quarante jours et de quarante nuits, l'Eternel me donna les deux Tables de pierre, qui sont les Tables de l'alliance.

5 Mose 9:11
Und nach den vierzig Tagen und vierzig Nächten gab mir der HERR die zwo steinernen Tafeln des Bundes

Und nach den vierzig Tagen und vierzig Nächten gab mir der HERR die zwei steinernen Tafeln des Bundes

Nach Verlauf von vierzig Tagen und vierzig Nächten übergab mir Jahwe die beiden steinernen Tafeln, die Tafeln mit dem Gesetz.

Deuteronomio 9:11
E fu alla fine dei quaranta giorni e delle quaranta notti che l’Eterno mi dette le due tavole di pietra, le tavole del patto.

Avvenne adunque in capo di quaranta giorni, e di quaranta notti, che il Signore mi diede le due Tavole di pietra, le Tavole del Patto;

ULANGAN 9:11
Maka sesungguhnya pada kesudahan empat puluh hari empat puluh malam itu dikaruniakan Tuhan kepadaku kedua loh batu, yaitu loh batu perjanjian itu.

신명기 9:11
사십 주야가 지난 후에 여호와께서 내게 돌판 곧 언약의 두 돌판을 주시고

Deuteronomium 9:11
cumque transissent quadraginta dies et totidem noctes dedit mihi Dominus duas tabulas lapideas tabulas foederis

Pakartotino Ástatymo knyga 9:11
Praėjus keturiasdešimčiai parų, Viešpats davė man dvi akmenines sandoros plokštes

Deuteronomy 9:11
Na wai a ka taka nga ra e wha tekau me nga po e wha tekau, na ka homai e Ihowa ki ahau nga papa kohatu e rua, ara nga papa o te kawenata.

5 Mosebok 9:11
Det var da de firti dager og firti netter var til ende at Herren gav mig de to stentavler, paktens tavler.

Deuteronomio 9:11
Y aconteció al cabo de cuarenta días y cuarenta noches, que el SEÑOR me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto.

"Y aconteció después de cuarenta días y cuarenta noches, que el SEÑOR me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto.

Y fue al cabo de los cuarenta días y cuarenta noches, que Jehová me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto.

Y fué al cabo de los cuarenta días y cuarenta noches, que Jehová me dió dos las tablas de piedra, las tablas del pacto.

Y fue al cabo de los cuarenta días y cuarenta noches, que el SEÑOR me dio las dos tablas de piedra, las tablas del pacto.

Deuteronômio 9:11
Após quarenta dias e quarenta noites em sua presença, Yahweh entregou-me as duas placas de pedra, as tábuas da Aliança.

Sucedeu, pois, que ao fim dos quarenta dias e quarenta naites, o Senhor me deu as duas tábuas de pedra, as tábuas do pacto.   

Deuteronom 9:11
După acele patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi Domnul mi -a dat cele două table de piatră, tablele legămîntului.

Второзаконие 9:11
По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета,

По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета,[]

5 Mosebok 9:11
Och när de fyrtio dagarna och de fyrtio nätterna voro förlidna, gav HERREN mig de två stentavlorna, förbundets tavlor.

Deuteronomy 9:11
At nangyari sa katapusan ng apat na pung araw at apat na pung gabi, na ibinigay sa akin ng Panginoon ang dalawang tapyas na bato, sa makatuwid baga'y ang mga tapyas ng tipan.

พระราชบัญญัติ 9:11
ต่อมาเมื่อสิ้นสี่สิบวันสี่สิบคืนแล้ว พระเยโฮวาห์ประทานแผ่นศิลาสองแผ่น เป็นแผ่นศิลาพันธสัญญา

Yasa'nın Tekrarı 9:11
Kırk gün, kırk gece sonra RAB bana iki taş levhayı, antlaşma levhalarını verdi.[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 9:11
Xảy khi bốn mươi ngày và bốn mươi đêm mãn rồi, Ðức Giê-hô-va ban cho ta hai bảng đá, tức là hai bảng về sự giao ước.

Deuteronomy 9:10
Top of Page
Top of Page