Deuteronomy 3:19 However, your wives, your children and your livestock (I know you have much livestock) may stay in the towns I have given you, Your wives, children, and numerous livestock, however, may stay behind in the towns I have given you. Only your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you, 'But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you, But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; But your wives, young children, and livestock--I know that you have a lot of livestock--will remain in the cities I have given you However, your women, children, and livestock—and I know you have many—may reside in your towns that I gave you But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you. I know you have a lot of livestock. Your wives, children, and livestock must stay here in the cities that I gave you. Only your wives and your little ones and your livestock (for I know that ye have much livestock) shall abide in your cities which I have given you But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you, Leaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle, and they must remain in the cities, which I have delivered to you. Only your wives, and your little ones, and your cattle, I know that ye have much cattle, shall abide in your cities which I have given you, But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you; But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you, Only, your wives, and your infants, and your cattle -- I have known that ye have much cattle -- do dwell in your cities which I have given to you, Ligji i Përtërirë 3:19 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 3:19 De Ander Ee 3:19 Второзаконие 3:19 申 命 記 3:19 但 你 们 的 妻 子 、 孩 子 、 牲 畜 ( 我 知 道 你 们 有 许 多 的 牲 畜 ) 可 以 住 在 我 所 赐 给 你 们 的 各 城 里 。 但你們的妻子、孩子、牲畜(我知道你們有許多的牲畜),可以住在我所賜給你們的各城裡。 但你们的妻子、孩子、牲畜(我知道你们有许多的牲畜),可以住在我所赐给你们的各城里。 Deuteronomy 3:19 Deuteronomium 3:19 5 Mosebog 3:19 Deuteronomium 3:19 דברים 3:19 רַ֠ק נְשֵׁיכֶ֣ם וְטַפְּכֶם֮ וּמִקְנֵכֶם֒ יָדַ֕עְתִּי כִּֽי־מִקְנֶ֥ה רַ֖ב לָכֶ֑ם יֵֽשְׁבוּ֙ בְּעָ֣רֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָכֶֽם׃ יט רק נשיכם וטפכם ומקנכם ידעתי כי מקנה רב לכם--ישבו בעריכם אשר נתתי לכם רק נשיכם וטפכם ומקנכם ידעתי כי־מקנה רב לכם ישבו בעריכם אשר נתתי לכם׃ 5 Mózes 3:19 Moseo 5: Readmono 3:19 VIIDES MOOSEKSEN 3:19 Deutéronome 3:19 Vos femmes seulement, vos petits enfants et vos troupeaux-je sais que vous avez de nombreux troupeaux-resteront dans les villes que je vous ai données, Que seulement vos femmes, vos petits enfants, et votre bétail, [car] je sais que vous avez beaucoup de bétail, demeurent dans les villes que je vous ai données. 5 Mose 3:19 allein eure Weiber und Kinder und das Vieh (denn ich weiß, daß ihr viel Vieh habt) laßt in euren Städten belieben, die ich euch gegeben habe, nur eure Weiber und eure Kinder, sowie euer Vieh (ich weiß, daß ihr viel Vieh habt) sollen sich in euren Städten die ich euch verliehen habe, niederlassen, - Deuteronomio 3:19 Sol restino nelle vostre città, ch’io vi ho date, le vostre mogli, e i vostri piccoli figliuoli, e il vostro bestiame, del quale io so che avete assai; ULANGAN 3:19 신명기 3:19 Deuteronomium 3:19 Pakartotino Ástatymo knyga 3:19 Deuteronomy 3:19 5 Mosebok 3:19 Deuteronomio 3:19 ``Pero vuestras mujeres, vuestros pequeños y vuestro ganado (yo sé que tenéis mucho ganado), permanecerán en las ciudades que os he dado, 'Pero sus mujeres, sus pequeños y su ganado (yo sé que ustedes tienen mucho ganado) permanecerán en las ciudades que les he dado, Solamente vuestras esposas, vuestros niños, y vuestros ganados (yo sé que tenéis mucho ganado), quedarán en vuestras ciudades que os he dado, Solamente vuestras mujeres, vuestros niños, y vuestros ganados, (yo sé que tenéis mucho ganado,) quedarán en vuestras ciudades que os he dado, Solamente vuestras mujeres, vuestros niños, y vuestros ganados, (yo sé que tenéis mucho ganado,) quedarán en vuestras ciudades que os he dado, Deuteronômio 3:19 Tão-somente vossas mulheres, e vossos pequeninos, e vosso gado (porque eu sei que tendes muito gado) ficarão nas cidades que já vos dei; Deuteronom 3:19 Второзаконие 3:19 только жены ваши и дети ваши и скот ваш пусть останутся в городах ваших, которые я дал вам,[] 5 Mosebok 3:19 Deuteronomy 3:19 พระราชบัญญัติ 3:19 Yasa'nın Tekrarı 3:19 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 3:19 |