Deuteronomy 26:1 When you have entered the land the LORD your God is giving you as an inheritance and have taken possession of it and settled in it, "When you enter the land the LORD your God is giving you as a special possession and you have conquered it and settled there, “When you come into the land that the LORD your God is giving you for an inheritance and have taken possession of it and live in it, "Then it shall be, when you enter the land which the LORD your God gives you as an inheritance, and you possess it and live in it, And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein; When you enter the land the LORD your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and live in it, "When you arrive in the land that the LORD your God is about to give you as an inheritance, take possession of it and settle in it. When you enter the land that the LORD your God is giving you as an inheritance, and you occupy it and live in it, Soon you will enter and take possession of the land that the LORD your God is giving you as your property. When you have settled there, And it shall be when thou art come in unto the land, which the LORD thy God gives thee for an inheritance and possess it and dwell therein, And it shall be, when you are come in unto the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein; And it shall be, when you are come in to the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein; And it shall be, when thou art come in unto the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein, And when thou art come into the land which the Lord thy God will give thee to possess, and hast conquered it, and dwellest in it: And it shall be when thou comest into the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein, And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein; And it shall be, when thou hast come in to the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein; It shall be, when you are come in to the land which Yahweh your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein, 'And it hath been, when thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance, and thou hast possessed it, and dwelt in it, Ligji i Përtërirë 26:1 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 26:1 De Ander Ee 26:1 Второзаконие 26:1 申 命 記 26:1 你 进 去 得 了 耶 和 华 ─ 你 神 所 赐 你 为 业 之 地 居 住 , 「你進去得了耶和華你神所賜你為業之地居住, “你进去得了耶和华你神所赐你为业之地居住, Deuteronomy 26:1 Deuteronomium 26:1 5 Mosebog 26:1 Deuteronomium 26:1 דברים 26:1 וְהָיָה֙ כִּֽי־תָבֹ֣וא אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה וִֽירִשְׁתָּ֖הּ וְיָשַׁ֥בְתָּ בָּֽהּ׃ א והיה כי תבוא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה וירשתה וישבת בה והיה כי־תבוא אל־הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה וירשתה וישבת בה׃ 5 Mózes 26:1 Moseo 5: Readmono 26:1 VIIDES MOOSEKSEN 26:1 Deutéronome 26:1 Lorsque tu seras entré dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi, Quand tu seras entré au pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage, et que tu le posséderas et y demeureras; 5 Mose 26:1 Wenn du in das Land kommst, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbe geben wird, und nimmst es ein und wohnst darin, Wenn du in das Land gekommen bist, das dir Jahwe, dein Gott, zum Eigentume verleiht, und du es in Besitz genommen und Wohnung darin gemacht hast, Deuteronomio 26:1 ORA, quando tu sarai entrato nel paese che il Signore Iddio tuo ti dà in eredità, e lo possederai, e vi abiterai; ULANGAN 26:1 신명기 26:1 Deuteronomium 26:1 Pakartotino Ástatymo knyga 26:1 Deuteronomy 26:1 5 Mosebok 26:1 Deuteronomio 26:1 Y sucederá que cuando entres en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por herencia, tomes posesión de ella y habites en ella, "Cuando entres en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por herencia, tomes posesión de ella y habites en ella, Y será que, cuando hubieres entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella; Y SERA que, cuando hubieres entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella; Y será que , cuando hubieres entrado en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella; Deuteronômio 26:1 Também, quando tiveres entrado na terra que o Senhor teu Deus te dá por herança, e a possuíres, e nela habitares, Deuteronom 26:1 Второзаконие 26:1 Когда ты придешь в землю, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней;[] 5 Mosebok 26:1 Deuteronomy 26:1 พระราชบัญญัติ 26:1 Yasa'nın Tekrarı 26:1 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 26:1 |