Deuteronomy 25:10 That man's line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled. Ever afterward in Israel his family will be referred to as 'the family of the man whose sandal was pulled off'! And the name of his house shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’ "In Israel his name shall be called, 'The house of him whose sandal is removed.' And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed. And his family name in Israel will be called 'The house of the man whose sandal was removed.'" Then his family name in Israel will be known 'as the family of the one whose sandal was removed.'" His family name will be referred to in Israel as "the family of the one whose sandal was removed." Then in Israel his family will be called the Family of the Man Without a Sandal. And his name shall be called in Israel, The house of him that is barefoot. And his name shall be called in Israel, The house of him that has his shoe loosed. And his name shall be called in Israel, The house of him that has his shoe loosed. And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed. And his name shall be called in Israel, the house of the unshod. And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe drawn off. And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed. And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed. His name shall be called in Israel, The house of him who has his shoe untied. and his name hath been called in Israel -- The house of him whose shoe is drawn off. Ligji i Përtërirë 25:10 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 25:10 De Ander Ee 25:10 Второзаконие 25:10 申 命 記 25:10 在 以 色 列 中 , 他 的 名 必 称 为 脱 鞋 之 家 。 在以色列中,他的名必稱為『脫鞋之家』。 在以色列中,他的名必称为‘脱鞋之家’。 Deuteronomy 25:10 Deuteronomium 25:10 5 Mosebog 25:10 Deuteronomium 25:10 דברים 25:10 וְנִקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו בְּיִשְׂרָאֵ֑ל בֵּ֖ית חֲל֥וּץ הַנָּֽעַל׃ ס י ונקרא שמו בישראל בית חלוץ הנעל {ס} ונקרא שמו בישראל בית חלוץ הנעל׃ ס 5 Mózes 25:10 Moseo 5: Readmono 25:10 VIIDES MOOSEKSEN 25:10 Deutéronome 25:10 Et sa maison sera appelée en Israël la maison du déchaussé. Et son nom sera appelé en Israël, la maison de celui à qui on a déchaussé le soulier. 5 Mose 25:10 Und sein Namen soll in Israel heißen "des Barfüßers Haus". Und seine Familie soll fortan in Israel Barfüßerfamilie heißen. Deuteronomio 25:10 E gli sarà posto nome in Israele: La casa dello scalzato. ULANGAN 25:10 신명기 25:10 Deuteronomium 25:10 Pakartotino Ástatymo knyga 25:10 Deuteronomy 25:10 5 Mosebok 25:10 Deuteronomio 25:10 Y en Israel se le llamará: ``La casa del de la sandalia quitada. "Y en Israel se le llamará: 'La casa del de la sandalia quitada.' Y su nombre será llamado en Israel: La casa del descalzado. Y su nombre será llamado en Israel: La casa del descalzado. Y su nombre será llamado en Israel: La casa del descalzado. Deuteronômio 25:10 E sua casa será chamada em Israel a casa do descalçado. Deuteronom 25:10 Второзаконие 25:10 и нарекут ему имя в Израиле: дом разутого.[] 5 Mosebok 25:10 Deuteronomy 25:10 พระราชบัญญัติ 25:10 Yasa'nın Tekrarı 25:10 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 25:10 |