Deuteronomy 21:22 If someone guilty of a capital offense is put to death and their body is exposed on a pole, "If someone has committed a crime worthy of death and is executed and hung on a tree, “And if a man has committed a crime punishable by death and he is put to death, and you hang him on a tree, "If a man has committed a sin worthy of death and he is put to death, and you hang him on a tree, And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree: If anyone is found guilty of an offense deserving the death penalty and is executed, and you hang his body on a tree, "If a man is guilty of a capital offense, is executed, and then is impaled on a tree, If a person commits a sin punishable by death and is executed, and you hang the corpse on a tree, When a convicted person is put to death, And when a man shall have committed a sin worthy of death, and he is to be put to death, and thou shall have hung him on a tree, And if a man has committed a sin worthy of death, and he is to be put to death, and you hang him on a tree: And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and you hang him on a tree: And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree; When a man hath committed a crime for which he is to be punished with death, and being condemned to die is hanged on a gibbet: And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou have hanged him on a tree, And if a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and thou hang him on a tree; And if a man shall have committed a sin worthy of death, and he must be put to death, and thou shalt hang him on a tree: If a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and you hang him on a tree; 'And when there is in a man a sin -- a cause of death, and he hath been put to death, and thou hast hanged him on a tree, Ligji i Përtërirë 21:22 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 21:22 De Ander Ee 21:22 Второзаконие 21:22 申 命 記 21:22 人 若 犯 该 死 的 罪 , 被 治 死 了 , 你 将 他 挂 在 木 头 上 , 「人若犯該死的罪,被治死了,你將他掛在木頭上, “人若犯该死的罪,被治死了,你将他挂在木头上, Deuteronomy 21:22 Deuteronomium 21:22 5 Mosebog 21:22 Deuteronomium 21:22 דברים 21:22 וְכִֽי־יִהְיֶ֣ה בְאִ֗ישׁ חֵ֛טְא מִשְׁפַּט־מָ֖וֶת וְהוּמָ֑ת וְתָלִ֥יתָ אֹתֹ֖ו עַל־עֵֽץ׃ כב וכי יהיה באיש חטא משפט מות--והומת ותלית אתו על עץ וכי־יהיה באיש חטא משפט־מות והומת ותלית אתו על־עץ׃ 5 Mózes 21:22 Moseo 5: Readmono 21:22 VIIDES MOOSEKSEN 21:22 Deutéronome 21:22 Si l'on fait mourir un homme qui a commis un crime digne de mort, et que tu l'aies pendu à un bois, Quand un homme aura commis quelque péché, digne de mort, et qu'on le fera mourir, et que tu le pendras à un bois; 5 Mose 21:22 Wenn jemand eine Sünde getan hat, die des Todes würdig ist, und wird getötet, und man hängt ihn an ein Holz, Wenn einer, der ein todeswürdiges Verbrechen begangen hat, mit dem Tode bestraft wird, und man ihn an einen Baum aufgehängt hat, Deuteronomio 21:22 E QUANDO alcuno sarà reo di alcun fallo capitale, e tu l’avrai appiccato al legno; ULANGAN 21:22 신명기 21:22 Deuteronomium 21:22 Pakartotino Ástatymo knyga 21:22 Deuteronomy 21:22 5 Mosebok 21:22 Deuteronomio 21:22 Y si un hombre ha cometido pecado digno de muerte, y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol, "Si un hombre ha cometido pecado digno de muerte, y se le ha dado muerte, y lo has colgado de un árbol, Y si alguno hubiere cometido algún pecado digno de muerte, y lo hicieres morir, y lo colgareis de un madero, Cuando en alguno hubiere pecado de sentencia de muerte, por el que haya de morir, y le habrás colgado de un madero, Cuando en alguno hubiere pecado de sentencia de muerte, por el que haya de morir, y le habrás colgado de un madero, Deuteronômio 21:22 Se um homem tiver cometido um pecado digno de morte, e for morto, e o tiveres pendurado num madeiro, Deuteronom 21:22 Второзаконие 21:22 Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлен, и ты повесишь его на дереве,[] 5 Mosebok 21:22 Deuteronomy 21:22 พระราชบัญญัติ 21:22 Yasa'nın Tekrarı 21:22 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 21:22 |