Deuteronomy 2:6
Deuteronomy 2:6
You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.'"

If you need food to eat or water to drink, pay them for it.

You shall purchase food from them with money, that you may eat, and you shall also buy water from them with money, that you may drink.

"You shall buy food from them with money so that you may eat, and you shall also purchase water from them with money so that you may drink.

Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

You may purchase food from them with silver, so that you may eat, and buy water from them to drink.

You may buy food to eat and water to drink from them, paying with cash."'

You may purchase food to eat and water to drink from them.

You must pay them in silver for the food you eat and the water you drink.'"

Ye shall buy food from them for money that ye may eat, and ye shall also buy water from them for money that ye may drink.

You shall buy food from them for money, that you may eat; and you shall also buy water from them for money, that you may drink.

You shall buy meat of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.

Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

You shall buy meats of them for money and shall eat: you shall draw waters for money, and shall drink.

Ye shall buy of them food for money, that ye may eat; and water shall ye also buy of them for money, that ye may drink;

Ye shall purchase food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

Ye shall buy food of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.'"

'Food ye buy from them with money, and have eaten; and also water ye buy from them with money, and have drunk,

Ligji i Përtërirë 2:6
Do të blini me para prej tyre ushqimet që do të hani dhe do të blini gjithashtu me para ujin që do të pini.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 2:6
طعاما تشترون منهم بالفضة لتأكلوا وماء ايضا تبتاعون منهم بالفضة لتشربوا.

De Ander Ee 2:6
Dönn Traid und dös Wasser, woß brauchtß, müesstß ien abkaauffen.

Второзаконие 2:6
С пари да купувате от тях храна да ядете, още и с пари да купувате от тях вода да пиете;

申 命 記 2:6
你 們 要 用 錢 向 他 們 買 糧 吃 , 也 要 用 錢 向 他 們 買 水 喝 。

你 们 要 用 钱 向 他 们 买 粮 吃 , 也 要 用 钱 向 他 们 买 水 喝 。

你們要用錢向他們買糧吃,也要用錢向他們買水喝。

你们要用钱向他们买粮吃,也要用钱向他们买水喝。

Deuteronomy 2:6
Hranu od njih kupujte za novac da imate što jesti; i vodu za piće kupujte od njih za novac.'

Deuteronomium 2:6
Pokrmů koupíte od nich za peníze, a jísti budete, i vody také ku pití za peníze od nich jednati budete.

5 Mosebog 2:6
Fødevarer at spise skal I købe af dem for Penge, ogsaa Vand at drikke skal I købe af dem for Penge;

Deuteronomium 2:6
Spijze zult gij voor geld van hen kopen, dat gij etet; en ook zult gij water voor geld van hen kopen, dat gij drinket.

דברים 2:6
אֹ֣כֶל תִּשְׁבְּר֧וּ מֵֽאִתָּ֛ם בַּכֶּ֖סֶף וַאֲכַלְתֶּ֑ם וְגַם־מַ֜יִם תִּכְר֧וּ מֵאִתָּ֛ם בַּכֶּ֖סֶף וּשְׁתִיתֶֽם׃

ו אכל תשברו מאתם בכסף ואכלתם וגם מים תכרו מאתם בכסף--ושתיתם

אכל תשברו מאתם בכסף ואכלתם וגם־מים תכרו מאתם בכסף ושתיתם׃

5 Mózes 2:6
Pénzen vásároljatok tõlük enni valót, hogy egyetek, és vizet is pénzen vegyetek tõlük, hogy igyatok,

Moseo 5: Readmono 2:6
Mangxajxon acxetu de ili pro mono kaj mangxu; kaj ecx akvon acxetu de ili pro mono kaj trinku;

VIIDES MOOSEKSEN 2:6
Rahalla pitää teidän heiltä ruuan ostaman, jonka te syötte, niin myös veden pitää teidän heiltä rahalla ostaman, jota te juotte:

Deutéronome 2:6
Vous achèterez d'eux la nourriture à prix d'argent, et vous la mangerez; et l'eau aussi, vous l'achèterez d'eux à prix d'argent, et vous la boirez.

Vous achèterez d'eux à prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achèterez d'eux à prix d'argent même l'eau que vous boirez.

Vous achèterez d'eux les vivres à prix d'argent, et vous en mangerez; vous achèterez aussi d'eux l'eau à prix d'argent, et vous en boirez.

5 Mose 2:6
Speise sollt ihr ums Geld von ihnen kaufen, daß ihr esset, und Wasser sollt ihr ums Geld von ihnen kaufen, daß ihr trinket.

Speise sollt ihr um Geld von ihnen kaufen, daß ihr esset, und Wasser sollt ihr um Geld von ihnen kaufen, daß ihr trinket.

Was ihr an Speise braucht, sollt ihr ihnen mit Geld abkaufen, damit ihr zu essen habt, und ebenso sollt ihr auch das nötige Wasser mit Geld von ihnen kaufen, damit ihr zu trinken habt.

Deuteronomio 2:6
Comprerete da loro a danaro contante le vettovaglie che mangerete, e comprerete pure da loro con tanto danaro l’acqua che berrete.

Comperate da loro con danari la vittuaglia che mangerete; comperate eziandio da loro con danari l’acqua che berrete.

ULANGAN 2:6
Bahwa makanan hendaklah kamu beli kepada mereka itu dengan uang, supaya dapat kamu makan, dan airpun hendaklah kamu beli kepada mereka itu dengan uang, supaya dapat kamu minum.

신명기 2:6
너희는 돈으로 그들에게서 양식을 사서 먹으며 돈으로 그들에게서 물을 사서 마시라

Deuteronomium 2:6
cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibetis

Pakartotino Ástatymo knyga 2:6
Pirkite iš jų maistą už pinigus, taip pat vandenį’.

Deuteronomy 2:6
Hokona he kai i a ratou ki te moni, ka kai ai koutou; ko te wai hoki me hoki e koutou i a ratou ki te moni, ka inu ai.

5 Mosebok 2:6
Mat skal I kjøpe av dem for penger, så I kan ete, og vann skal I også kjøpe av dem for penger, så I kan drikke;

Deuteronomio 2:6
`Les compraréis con dinero los alimentos para comer, y también con dinero compraréis de ellos agua para beber.

"Les comprarán con dinero los alimentos para comer, y también con dinero comprarán de ellos agua para beber.

Compraréis de ellos por dinero los alimentos, y comeréis; y también compraréis de ellos por dinero el agua, y beberéis;

Compraréis de ellos por dinero las viandas, y comeréis; y también compraréis de ellos el agua, y beberéis:

La comida compraréis de ellos por dinero, y comeréis; y el agua también compraréis de ellos por dinero, y beberéis;

Deuteronômio 2:6
Comprareis deles o alimento para comer e a água para beber; a preço de prata pagareis a eles!’

Comprareis deles por dinheiro mantimento para comerdes, como também comprareis deles água para beberdes.   

Deuteronom 2:6
Să cumpăraţi de la ei cu preţ de argint, hrana pe care o veţi mînca, şi să cumpăraţi dela ei cu preţ de argint, chiar şi apa pe care o veţi bea.

Второзаконие 2:6
пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте;

пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте;[]

5 Mosebok 2:6
Mat att äta skolen I köpa av dem för penningar; vatten att dricka skolen I ock köpa av dem för penningar.

Deuteronomy 2:6
Kayo'y bibili sa kanila ng pagkain sa pamamagitan ng salapi, upang kayo'y makakain; at kayo'y bibili rin sa kanila ng tubig sa pamamagitan ng salapi, upang kayo'y makainom.

พระราชบัญญัติ 2:6
เจ้าทั้งหลายจงเอาเงินซื้อเสบียงอาหารจากเขาเพื่อจะได้กิน และจงเอาเงินซื้อน้ำจากเขาด้วยเพื่อจะได้ดื่ม

Yasa'nın Tekrarı 2:6
Yiyeceklerinizi, içeceklerinizi onlardan para karşılığında alacaksınız.›[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 2:6
Các ngươi sẽ dùng tiền bạc mà mua lương thức của chúng nó mà ăn, nước mà uống.

Deuteronomy 2:5
Top of Page
Top of Page