Deuteronomy 19:7 This is why I command you to set aside for yourselves three cities. That is why I am commanding you to set aside three cities of refuge. Therefore I command you, You shall set apart three cities. "Therefore, I command you, saying, 'You shall set aside three cities for yourself.' Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. This is why I am commanding you to set apart three cities for yourselves. Therefore I am commanding you to reserve three cities." Therefore, I am commanding you to set apart for yourselves three cities. This is why I'm commanding you to set aside three cities for yourselves. Therefore, I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. Therefore I command you, saying, you shall set apart three cities for you. Why I command you, saying, You shall separate three cities for you. Wherefore I command thee, saying, Thou shalt set apart three cities for thee. Therefore I command thee, that thou separate three cities at equal distance one from another. Therefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thyself. Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. Therefore I command you, saying, You shall set apart three cities for yourselves. therefore I am commanding thee, saying, Three cities thou dost separate to thee. Ligji i Përtërirë 19:7 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 19:7 De Ander Ee 19:7 Второзаконие 19:7 申 命 記 19:7 所 以 我 吩 咐 你 说 , 要 分 定 三 座 城 。 所以我吩咐你說,要分定三座城。 所以我吩咐你说,要分定三座城。 Deuteronomy 19:7 Deuteronomium 19:7 5 Mosebog 19:7 Deuteronomium 19:7 דברים 19:7 עַל־כֵּ֛ן אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ לֵאמֹ֑ר שָׁלֹ֥שׁ עָרִ֖ים תַּבְדִּ֥יל לָֽךְ׃ ס ז על כן אנכי מצוך לאמר שלש ערים תבדיל לך על־כן אנכי מצוך לאמר שלש ערים תבדיל לך׃ ס 5 Mózes 19:7 Moseo 5: Readmono 19:7 VIIDES MOOSEKSEN 19:7 Deutéronome 19:7 C'est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes. C'est pourquoi je te commande, en disant : Sépare-toi trois villes. 5 Mose 19:7 Darum gebiete ich dir, daß du drei Städte aussonderst. Deshalb gebe ich dir diesen Befehl: Du sollst dir drei Städte aussondern. Deuteronomio 19:7 Perciò, io ti comando che tu ti metta da parte tre città. ULANGAN 19:7 신명기 19:7 Deuteronomium 19:7 Pakartotino Ástatymo knyga 19:7 Deuteronomy 19:7 5 Mosebok 19:7 Deuteronomio 19:7 Por tanto, te mando, diciendo: Reservarás para ti tres ciudades. "Por tanto, te ordeno: 'Reservarás para ti tres ciudades.' Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartarás. Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartarás. Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te apartarás. Deuteronômio 19:7 Pelo que eu te deu esta ordem: Três cidades designarás para ti. Deuteronom 19:7 Второзаконие 19:7 посему я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города.[] 5 Mosebok 19:7 Deuteronomy 19:7 พระราชบัญญัติ 19:7 Yasa'nın Tekrarı 19:7 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 19:7 |