Deuteronomy 17:17 He must not take many wives, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold. The king must not take many wives for himself, because they will turn his heart away from the LORD. And he must not accumulate large amounts of wealth in silver and gold for himself. And he shall not acquire many wives for himself, lest his heart turn away, nor shall he acquire for himself excessive silver and gold. "He shall not multiply wives for himself, or else his heart will turn away; nor shall he greatly increase silver and gold for himself. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold. He must not acquire many wives for himself so that his heart won't go astray. He must not acquire very large amounts of silver and gold for himself. Also, he must not accumulate wives for himself (otherwise, his affection will become diverted), nor accumulate for himself excessive quantities of silver and gold. Furthermore, he must not marry many wives lest his affections turn aside, and he must not accumulate much silver and gold. The king must never have a large number of wives, or he will turn away [from God]. And he must never own a lot of gold and silver. Neither shall he multiply wives unto himself, that his heart turn not away; neither shall he greatly multiply to himself silver or gold. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold. He shall not have many wives, that may allure his mind, nor immense sums of silver and gold. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away; neither shall he greatly multiply to himself silver and gold. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart may turn not away: neither shall he greatly accumulate to himself silver and gold. Neither shall he multiply wives to himself, that his heart not turn away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold. And he doth not multiply to himself wives, and his heart doth not turn aside, and silver and gold he doth not multiply to himself -- exceedingly. Ligji i Përtërirë 17:17 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 17:17 De Ander Ee 17:17 Второзаконие 17:17 申 命 記 17:17 他 也 不 可 为 自 己 多 立 妃 嫔 , 恐 怕 他 的 心 偏 邪 ; 也 不 可 为 自 己 多 积 金 银 。 他也不可為自己多立妃嬪,恐怕他的心偏邪,也不可為自己多積金銀。 他也不可为自己多立妃嫔,恐怕他的心偏邪,也不可为自己多积金银。 Deuteronomy 17:17 Deuteronomium 17:17 5 Mosebog 17:17 Deuteronomium 17:17 דברים 17:17 וְלֹ֤א יַרְבֶּה־לֹּו֙ נָשִׁ֔ים וְלֹ֥א יָס֖וּר לְבָבֹ֑ו וְכֶ֣סֶף וְזָהָ֔ב לֹ֥א יַרְבֶּה־לֹּ֖ו מְאֹֽד׃ יז ולא ירבה לו נשים ולא יסור לבבו וכסף וזהב לא ירבה לו מאד ולא ירבה־לו נשים ולא יסור לבבו וכסף וזהב לא ירבה־לו מאד׃ 5 Mózes 17:17 Moseo 5: Readmono 17:17 VIIDES MOOSEKSEN 17:17 Deutéronome 17:17 Qu'il n'ait pas un grand nombre de femmes, afin que son coeur ne se détourne point; et qu'il ne fasse pas de grands amas d'argent et d'or. Il ne prendra point aussi plusieurs femmes, afin que son cœur ne se corrompe point; et il ne s'amassera point beaucoup d'argent, ni beaucoup d'or. 5 Mose 17:17 Er soll auch nicht viele Weiber nehmen, daß sein Herz nicht abgewandt werde, und soll auch nicht viel Silber und Gold sammeln. Auch soll er sich nicht viele Frauen halten, damit sein Herz nicht abwendig werde, und Silber und Gold soll er sich nicht in Masse anhäufen. Deuteronomio 17:17 Parimente, non moltiplichisi le mogli, acciocchè il suo cuore non si svii; nè anche moltiplichisi grandemente l’argento e l’oro. ULANGAN 17:17 신명기 17:17 Deuteronomium 17:17 Pakartotino Ástatymo knyga 17:17 Deuteronomy 17:17 5 Mosebok 17:17 Deuteronomio 17:17 Tampoco tendrá muchas mujeres, no sea que su corazón se desvíe; tampoco tendrá grandes cantidades de plata u oro. "Tampoco tendrá muchas mujeres, no sea que su corazón se desvíe; ni tendrá grandes cantidades de plata y oro. Ni aumentará para sí esposas, para que su corazón no se desvíe; ni plata ni oro acumulará para sí en gran cantidad. Ni aumentará para sí mujeres, porque su corazón no se desvíe: ni plata ni oro acrecentará para sí en gran copia. Ni aumentará para sí mujeres, para que su corazón no se desvíe; ni plata ni oro se multiplicará mucho. Deuteronômio 17:17 Tampouco multiplicará para si mulheres, para que o seu coração não se desvie; nem multiplicará muito para si a prata e o ouro. Deuteronom 17:17 Второзаконие 17:17 и чтобы не умножал себе жен, дабы не развратилось сердце его, и чтобы серебра и золота не умножал себе чрезмерно.[] 5 Mosebok 17:17 Deuteronomy 17:17 พระราชบัญญัติ 17:17 Yasa'nın Tekrarı 17:17 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 17:17 |