Deuteronomy 10:2
Deuteronomy 10:2
I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark."

and I will write on the tablets the same words that were on the ones you smashed. Then place the tablets in the Ark.'

And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and you shall put them in the ark.’

'I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.'

And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

I will write on the tablets the words that were on the first tablets you broke, and you are to place them in the ark.'

I'll write on the tablets what was on the first tablets that you broke. Then place them in the wooden chest.'

I will write on the tablets the same words that were on the first tablets you broke, and you must put them into the ark."

I will write on the tablets the same words that were on the first tablets, which you smashed. Then you will put them in the ark."

and I will write on the tables the words that were in the first tables which thou didst brake, and thou shalt put them in the ark.

And I will write on the tables the words that were in the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.

And I will write on the tables the words that were in the first tables which you brake, and you shall put them in the ark.

And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

And I will write on the tables the words that were in them, which thou brokest before, and thou shalt put them in the ark.

and I will write on the tables the words that were on the first tables which thou didst break, and thou shalt lay them in the ark.

And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou didst break, and thou shalt put them in the ark.

I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark."

and I write on the tables the words which were on the first tables, which thou hast broken, and thou hast placed them in the ark;

Ligji i Përtërirë 10:2
Unë do të shkruaj mbi pllakat fjalët që ishin mbi pllakat e para që ti copëtove, dhe ti do t'i vësh në arkë".

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 10:2
فاكتب على اللوحين الكلمات التي كانت على اللوحين الاولين اللذين كسرتهما وتضعهما في التابوت.

De Ander Ee 10:2
I schreib dyr auf de Tafln nonmaal dös Gleiche auf wie auf de eerstn, wost zammghaut haast. Die Tafln lögst aft eyn n Schrein einhin.

Второзаконие 10:2
И Аз ще напиша на плочите думите, които бяха на първите плочи, които ти строши; а ти да ги туриш в ковчега.

申 命 記 10:2
你 先 前 摔 碎 的 那 版 , 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 ; 你 要 將 這 版 放 在 櫃 中 。

你 先 前 摔 碎 的 那 版 , 其 上 的 字 我 要 写 在 这 版 上 ; 你 要 将 这 版 放 在 柜 中 。

你先前摔碎的那版,其上的字我要寫在這版上,你要將這版放在櫃中。』

你先前摔碎的那版,其上的字我要写在这版上,你要将这版放在柜中。’

Deuteronomy 10:2
Na ploče ću napisati riječi koje su bile na prvim pločama što si ih razbio. A onda ih položi u kovčeg.'

Deuteronomium 10:2
I napíši na dskách těch slova, kteráž byla na dskách prvních, kteréž jsi rozrazil, a vložíš je do té truhly.

5 Mosebog 10:2
Saa vil jeg paa Tavlerne skrive de Ord, der stod paa de forrige Tavler, som du knuste, og du skal lægge dem ned i Arken!«

Deuteronomium 10:2
En Ik zal op die tafelen schrijven de woorden, die geweest zijn op de eerste tafelen, die gij gebroken hebt; en gij zult ze leggen in die kist.

דברים 10:2
וְאֶכְתֹּב֙ עַל־הַלֻּחֹ֔ת אֶת־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֛וּ עַל־הַלֻּחֹ֥ת הָרִאשֹׁנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר שִׁבַּ֑רְתָּ וְשַׂמְתָּ֖ם בָּאָרֹֽון׃

ב ואכתב על הלחת את הדברים אשר היו על הלחת הראשנים אשר שברת ושמתם בארון

ואכתב על־הלחת את־הדברים אשר היו על־הלחת הראשנים אשר שברת ושמתם בארון׃

5 Mózes 10:2
És felírom a táblákra azokat az ígéket, a melyek az elõbbi táblákon valának, a melyeket széttörtél; és tedd azokat a ládába.

Moseo 5: Readmono 10:2
Kaj Mi skribos sur la tabeloj la vortojn, kiuj estis sur la antauxaj tabeloj, kiujn vi disrompis, kaj vi metos ilin en la keston.

VIIDES MOOSEKSEN 10:2
Niin minä kirjoitan niihin tauluihin ne sanat, jotka ensimäisissä tauluissa olivat, jotka särkenyt olet: ja pane ne arkkiin.

Deutéronome 10:2
et j'écrirai sur les tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.

J'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.

Et j'écrirai sur ces Tables les paroles qui étaient sur les premières Tables que tu as rompues, et tu les mettras dans l'Arche.

5 Mose 10:2
so will ich auf die Tafeln schreiben die Worte, die auf den ersten waren, die du zerbrochen hast; und sollst sie in die Lade legen.

so will ich auf die Tafeln schreiben die Worte, die auf den ersten waren, die du zerbrochen hast; und du sollst sie in die Lade legen.

Ich will auf die Tafeln die Worte schreiben, die auf den früheren Tafeln standen, die du zerbrochen hast, und dann sollst du sie in die Lade legen.

Deuteronomio 10:2
e io scriverò su quelle tavole le parole che erano sulle prime che tu spezzasti, e tu le metterai nell’arca".

E io scriverò in su quelle Tavole le parole ch’erano in su le primiere che tu spezzasti; e tu le metterai dentro a quell’Arca.

ULANGAN 10:2
Maka pada loh batu itu akan Kusuratkan kelak segala firman yang telah ada pada kedua loh batu yang dahulu, yang telah kaupecahkan itu; maka hendaklah kauletakkan dia dalam peti itu.

신명기 10:2
네가 깨뜨린 처음 판에 쓴 말을 내가 그 판에 쓰리니 너는 그것을 그 궤에 넣으라 하시기로

Deuteronomium 10:2
et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arca

Pakartotino Ástatymo knyga 10:2
Aš ant plokščių užrašysiu žodžius, buvusius sudaužytose plokštėse. Plokštes įdėk į skrynią’.

Deuteronomy 10:2
A maku e tuhituhi ki nga papa nga kupu o nga papa o mua, i wahia ra e koe, a me hoatu e koe ki roto ki te aaka.

5 Mosebok 10:2
så vil jeg skrive på tavlene de ord som stod på de første tavler, de som du slo i stykker, og du skal legge dem i arken.

Deuteronomio 10:2
``Y yo escribiré sobre las tablas las palabras que estaban sobre las primeras tablas que quebraste, y las pondrás en el arca.

'Yo escribiré sobre esas tablas las palabras que estaban sobre las primeras tablas que quebraste, y las pondrás en el arca.'

y escribiré en aquellas tablas palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste; y las pondrás en el arca.

Y escribiré en aquellas tablas palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste; y las pondrás en el arca.

y escribiré en aquellas tablas las palabras que estaban en las tablas primeras que quebraste; y las pondrás en el arca.

Deuteronômio 10:2
Escreverei sobre as placas as palavras que foram gravadas nas primeiras tábuas que quebraste, e tu as colocarás na arca!’

Nessas tábuas escreverei as palavras que estavam nas primeras tábuas, que quebras-te, e as porás na arca.   

Deuteronom 10:2
Eu voi scrie pe aceste două table cuvintele cari erau scrise pe tablele dintîi pe cari le-ai sfărîmat, şi să le pui în chivot.`

Второзаконие 10:2
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.

и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.[]

5 Mosebok 10:2
Och sedan jag har skrivit på tavlorna samma ord som stodo på de förra tavlorna, vilka du slog sönder, skall du lägga dem i arken.»

Deuteronomy 10:2
At aking isusulat sa mga tapyas ang mga salita na nasa unang mga tapyas na iyong binasag, at iyong isisilid ang mga iyan sa kaban.

พระราชบัญญัติ 10:2
และเราจะจารึกถ้อยคำที่อยู่ในแผ่นศิลาแผ่นเดิมที่เจ้าทำแตกเสียนั้น จงเก็บศิลานั้นไว้ในหีบไม้'

Yasa'nın Tekrarı 10:2
Parçaladığın önceki levhalara yazılı buyrukları yeni levhalara yazacağım. Sonra onları sandığa koyacaksın.›[]

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 10:2
Ta sẽ viết trên hai bảng nầy những lời đã có trên hai bảng trước mà ngươi đã đập bể, rồi để hai bảng nầy trong hòm.

Deuteronomy 10:1
Top of Page
Top of Page