Daniel 5:4 As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone. While they drank from them they praised their idols made of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone. They drank wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone. They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. They drank the wine and praised their gods made of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone. As they drank the wine, they praised gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone. As they drank wine, they praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone. They drank the wine and praised their gods made of gold, silver, bronze, iron, wood, or stone. They drank wine and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, of iron, and of wood, and of stone. They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. Danieli 5:4 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 5:4 Dyr Däniheel 5:4 Данаил 5:4 但 以 理 書 5:4 他 们 饮 酒 , 赞 美 金 、 银 、 铜 、 铁 、 木 、 石 所 造 的 神 。 他們飲酒,讚美金、銀、銅、鐵、木、石所造的神。 他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石所造的神。 Daniel 5:4 Daniele 5:4 Daniel 5:4 Daniël 5:4 דניאל 5:4 אִשְׁתִּ֖יו חַמְרָ֑א וְ֠שַׁבַּחוּ לֵֽאלָהֵ֞י דַּהֲבָ֧א וְכַסְפָּ֛א נְחָשָׁ֥א פַרְזְלָ֖א אָעָ֥א וְאַבְנָֽא׃ ד אשתיו חמרא ושבחו לאלהי דהבא וכספא נחשא פרזלא--אעא ואבנא אשתיו חמרא ושבחו לאלהי דהבא וכספא נחשא פרזלא אעא ואבנא׃ Dániel 5:4 Daniel 5:4 DANIEL 5:4 Daniel 5:4 Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre. Ils y burent [donc] du vin, et louèrent leurs dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre. Daniel 5:4 Und da sie so soffen, lobten sie die goldenen, silbernen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen Götter. Sie tranken den Wein und priesen dabei die goldenen, silbernen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen Götter. Daniele 5:4 Essi beveano del vino, e lodavano gl’iddii d’oro, e d’argento, di rame, di ferro, di legno, e di pietra. DANIEL 5:4 다니엘 5:4 Daniel 5:4 Danieliaus knyga 5:4 Daniel 5:4 Daniel 5:4 Daniel 5:4 Bebieron vino y alabaron a los dioses de oro y plata, de bronce, hierro, madera y piedra. Bebieron vino y alabaron a los dioses de oro y plata, de bronce, hierro, madera y piedra. Bebieron vino, y alabaron a los dioses de oro y de plata, de bronce, de hierro, de madera y de piedra. Bebieron vino, y alabaron á los dioses de oro y de plata, de metal, de hierro, de madera, y de piedra. Bebieron vino, y alabaron a los dioses de oro y de plata, de bronce, de hierro, de madera, y de piedra. Daniel 5:4 Beberam vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra. Daniel 5:4 Даниил 5:4 Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.[] Daniel 5:4 Daniel 5:4 ดาเนียล 5:4 Daniel 5:4 Ña-ni-eân 5:4 |