Daniel 2:26 The king asked Daniel (also called Belteshazzar), "Are you able to tell me what I saw in my dream and interpret it?" The king said to Daniel (also known as Belteshazzar), "Is this true? Can you tell me what my dream was and what it means?" The king declared to Daniel, whose name was Belteshazzar, “Are you able to make known to me the dream that I have seen and its interpretation?” The king said to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream which I have seen and its interpretation?" The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? The king said in reply to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to tell me the dream I had and its interpretation?" King Nebuchadnezzar replied by saying to Daniel (whose Babylonian name is Belteshazzar), "Are you able to tell me about the dream and its meaning?" The king then asked Daniel (whose name was also Belteshazzar), "Are you able to make known to me the dream that I saw, as well as its interpretation?" The king asked Daniel (who had been renamed Belteshazzar), "Can you tell me the dream I had and its meaning?" The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make me understand the dream which I have seen and its interpretation? The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, are you able to make known unto me the dream which I have seen, and its interpretation? The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to make known to me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? The king answered, and said to Daniel, whose name was Baltassar: Thinkest thou indeed that thou canst tell me the dream that I saw, and the interpretation thereof? The king answered and said unto Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream that I have seen, and its interpretation? The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known to me the dream which I have seen, and the interpretation of it? The king answered Daniel, whose name was Belteshazzar, Are you able to make known to me the dream which I have seen, and its interpretation? The king hath answered and said to Daniel, whose name is Belteshazzar, 'Art thou able to cause me to know the dream that I have seen, and its interpretation?' Danieli 2:26 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 2:26 Dyr Däniheel 2:26 Данаил 2:26 但 以 理 書 2:26 王 问 称 为 伯 提 沙 撒 的 但 以 理 说 : 你 能 将 我 所 做 的 梦 和 梦 的 讲 解 告 诉 我 麽 ? 王問稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢和夢的講解告訴我嗎?」 王问称为伯提沙撒的但以理说:“你能将我所做的梦和梦的讲解告诉我吗?” Daniel 2:26 Daniele 2:26 Daniel 2:26 Daniël 2:26 דניאל 2:26 עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֔אל דִּ֥י שְׁמֵ֖הּ בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר [הַאִיתַיִךְ כ] (הַֽאִיתָ֣ךְ ק) כָּהֵ֗ל לְהֹודָעֻתַ֛נִי חֶלְמָ֥א דִֽי־חֲזֵ֖ית וּפִשְׁרֵֽהּ׃ כו ענה מלכא ואמר לדניאל די שמה בלטשאצר האיתיך (האיתך) כהל להודעתני חלמא די חזית--ופשרה ענה מלכא ואמר לדניאל די שמה בלטשאצר [האיתיך כ] (האיתך ק) כהל להודעתני חלמא די־חזית ופשרה׃ Dániel 2:26 Daniel 2:26 DANIEL 2:26 Daniel 2:26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu'on nommait Beltschatsar: Es-tu capable de me faire connaître le songe que j'ai eu et son explication? Et le Roi prenant la parole, dit à Daniel, qui avait nom Beltesatsar : Me pourras-tu faire connaître le songe que j'ai vu, et son interprétation? Daniel 2:26 Der König antwortete und sprach zu Daniel, den sie Beltsazar hießen: Bist du, der mir den Traum, den ich gesehen habe, und seine Deutung anzeigen kann? Der König hob an und sprach zu Daniel, der den Namen Beltsazar bekommen hatte: Bist du wirklich imstande, mir zu sagen, welchen Traum ich hatte, und was er bedeutet? Daniele 2:26 Il re prese a dire a Daniele, il cui nome era Beltsasar: Mi puoi tu dichiarare il sogno, che io ho veduto, e la sua interpretazione? DANIEL 2:26 다니엘 2:26 Daniel 2:26 Danieliaus knyga 2:26 Daniel 2:26 Daniel 2:26 Daniel 2:26 El rey respondió, y dijo a Daniel, a quien llamaban Beltsasar: ¿Eres tú capaz de darme a conocer el sueño que he visto y su interpretación? El rey le preguntó a Daniel, a quien llamaban Beltsasar: "¿Eres tú capaz de darme a conocer el sueño que he visto y su interpretación?" Respondió el rey, y dijo a Daniel, al cual llamaban Beltsasar: ¿Podrás tú hacerme entender el sueño que vi, y su interpretación? Respondió el rey, y dijo á Daniel, al cual llamaban Beltsasar: ¿Podrás tú hacerme entender el sueño que vi, y su declaración? Respondió el rey, y dijo a Daniel, al cual llamaban Beltasar: ¿Podrás tú hacerme entender el sueño que vi, y su declaración? Daniel 2:26 Respondeu o rei e disse a Daniel, cujo nome era Beltessazar: Podes tu fazer-me saber o sonho que tive e a sua interpretação? Daniel 2:26 Даниил 2:26 Царь сказал Даниилу, который назван был Валтасаром: можешь ли ты сказать мне сон, который я видел, и значение его?[] Daniel 2:26 Daniel 2:26 ดาเนียล 2:26 Daniel 2:26 Ña-ni-eân 2:26 |