Daniel 2:22 He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him. He reveals deep and mysterious things and knows what lies hidden in darkness, though he is surrounded by light. he reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. "It is He who reveals the profound and hidden things; He knows what is in the darkness, And the light dwells with Him. He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. He reveals the deep and hidden things; He knows what is in the darkness, and light dwells with Him. He reveals what is profoundly mysterious and knows what is in the darkness; with him dwells light. he reveals deep and hidden things. He knows what is in the darkness, and light resides with him. He reveals deeply hidden things. He knows what is in the dark, and light lives with him. He reveals that which is deep and hidden; he knows what is in darkness, and the light dwells with him. He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. He reveals the deep and secret things: he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. he revealeth the deep and secret things; he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. He revealeth deep and hidden things, and knoweth what is in darkness: and light is with him. It is he that revealeth the deep and secret things; He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. he revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. he reveals the deep and secret things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. He is revealing deep and hidden things; He hath known what is in darkness, and light with Him hath dwelt. Danieli 2:22 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 2:22 Dyr Däniheel 2:22 Данаил 2:22 但 以 理 書 2:22 他 显 明 深 奥 隐 秘 的 事 , 知 道 暗 中 所 有 的 , 光 明 也 与 他 同 居 。 他顯明深奧隱祕的事,知道暗中所有的,光明也與他同居。 他显明深奥隐秘的事,知道暗中所有的,光明也与他同居。 Daniel 2:22 Daniele 2:22 Daniel 2:22 Daniël 2:22 דניאל 2:22 ה֛וּא גָּלֵ֥א עַמִּיקָתָ֖א וּמְסַתְּרָתָ֑א יָדַע֙ מָ֣ה בַחֲשֹׁוכָ֔א [וּנְהִירָא כ] (וּנְהֹורָ֖א ק) עִמֵּ֥הּ שְׁרֵֽא׃ כב הוא גלא עמיקתא ומסתרתא ידע מה בחשוכא ונהירא (ונהורא) עמה שרא הוא גלא עמיקתא ומסתרתא ידע מה בחשוכא [ונהירא כ] (ונהורא ק) עמה שרא׃ Dániel 2:22 Daniel 2:22 DANIEL 2:22 Daniel 2:22 Il révèle ce qui est profond et caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui. C'est lui qui découvre les choses profondes et cachées, il connaît les choses qui sont dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui. Daniel 2:22 er offenbart, was tief und verborgen ist; er weiß, was in der Finsternis liegt, denn bei ihm ist eitel Licht. Er enthüllt die tiefsten und verborgensten Geheimnisse, weiß, was in der Finsternis geschieht, und das Licht wohnt bei ihm. Daniele 2:22 Egli palesa le cose profonde ed occulte; egli conosce quel ch’è nelle tenebre, e la luce abita appo lui. DANIEL 2:22 다니엘 2:22 Daniel 2:22 Danieliaus knyga 2:22 Daniel 2:22 Daniel 2:22 Daniel 2:22 El es quien revela lo profundo y lo escondido; conoce lo que está en tinieblas, y la luz mora con El. El es quien revela lo profundo y lo escondido. Conoce lo que está en tinieblas, Y la luz mora con El. Él revela lo profundo y lo escondido; conoce lo que está en tinieblas, y la luz mora con Él. El revela lo profundo y lo escondido: conoce lo que está en tinieblas, y la luz mora con él. El revela lo profundo y lo escondido; conoce lo que está en tinieblas, y la luz mora con él. Daniel 2:22 Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz. Daniel 2:22 Даниил 2:22 он открывает глубокое и сокровенное, знает, что во мраке, и свет обитает с Ним.[] Daniel 2:22 Daniel 2:22 ดาเนียล 2:22 Daniel 2:22 Ña-ni-eân 2:22 |