Daniel 10:10 A hand touched me and set me trembling on my hands and knees. Just then a hand touched me and lifted me, still trembling, to my hands and knees. And behold, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees. Then behold, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees. And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. Suddenly, a hand touched me and raised me to my hands and knees. "All of a sudden, a hand touched me and lifted me upon my hands and knees. Then a hand touched me and set me on my hands and knees. Then a hand touched me and made my hands and knees shake. And, behold, a hand touched me and caused me to move upon my knees and upon the palms of my hands. And, behold, a hand touched me, which made me tremble upon my knees and upon the palms of my hands. And, behold, an hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands. And, behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. And behold a hand touched me, and lifted me up upon my knees, and upon the joints of my hands. And behold, a hand touched me, which set me upon my knees and the palms of my hands. And, behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. And behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. Behold, a hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands. and lo, a hand hath come against me, and shaketh me on my knees and the palms of my hands. Danieli 10:10 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 10:10 Dyr Däniheel 10:10 Данаил 10:10 但 以 理 書 10:10 忽 然 , 有 一 手 按 在 我 身 上 , 使 我 用 膝 和 手 掌 支 持 微 起 。 忽然有一手按在我身上,使我用膝和手掌支持微起。 忽然有一手按在我身上,使我用膝和手掌支持微起。 Daniel 10:10 Daniele 10:10 Daniel 10:10 Daniël 10:10 דניאל 10:10 וְהִנֵּה־יָ֖ד נָ֣גְעָה בִּ֑י וַתְּנִיעֵ֥נִי עַל־בִּרְכַּ֖י וְכַפֹּ֥ות יָדָֽי׃ י והנה יד נגעה בי ותניעני על ברכי וכפות ידי והנה־יד נגעה בי ותניעני על־ברכי וכפות ידי׃ Dániel 10:10 Daniel 10:10 DANIEL 10:10 Daniel 10:10 Et voici, une main me toucha, et secoua mes genoux et mes mains. Et voici, une main me toucha, et me fit mettre sur mes genoux, et sur les paumes de mes mains; Daniel 10:10 Und siehe, eine Hand rührte mich an und half mir auf die Kniee und auf die Hände, Da berührte mich plötzlich eine Hand und rüttelte mich auf, daß ich mich auf meine Kniee und Handflächen stützte. Daniele 10:10 Ed ecco, una mano mi toccò, e mi fece muovere, e stare sopra le ginocchia, e sopra le palme delle mani. DANIEL 10:10 다니엘 10:10 Daniel 10:10 Danieliaus knyga 10:10 Daniel 10:10 Daniel 10:10 Daniel 10:10 Entonces, he aquí, una mano me tocó, y me hizo temblar sobre mis rodillas y sobre las palmas de mis manos. Entonces, una mano me tocó, y me hizo temblar sobre mis rodillas y sobre las palmas de mis manos. Y he aquí una mano me tocó, e hizo que me pusiese sobre mis rodillas y sobre las palmas de mis manos. Y, he aquí, una mano me tocó, é hizo que me moviese sobre mis rodillas, y sobre las palmas de mis manos. Y, he aquí, una mano me tocó, e hizo que me moviese sobre mis rodillas, y sobre las palmas de mis manos. Daniel 10:10 E eis que uma mão me tocou, e fez com que me levantasse, tremendo, sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos. Daniel 10:10 Даниил 10:10 Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих.[] Daniel 10:10 Daniel 10:10 ดาเนียล 10:10 Daniel 10:10 Ña-ni-eân 10:10 |