Daniel 1:6
Daniel 1:6
Among those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.

Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah were four of the young men chosen, all from the tribe of Judah.

Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.

Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.

Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

Among them, from the descendants of Judah, were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Included among the people of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

As it turned out, among these young men were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Among these young men were some Judeans: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Now among these of the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Now there were among them of the children of Juda, Daniel, Ananias, Misael, and Azarias.

Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:

Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

And there are among them out of the sons of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

Danieli 1:6
Midis tyre ishin bijtë e Judës: Danieli, Hananiahu, Mishaeli dhe Azaria.

ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 1:6
وكان بينهم من بني يهوذا دانيال وحننيا وميشائيل وعزريا.

Dyr Däniheel 1:6
Bei dene Burschn warnd aus n Stamm Juden dyr Däniheel, Hänynies, Mischyheel und Äseries dyrbei.

Данаил 1:6
А между тях бяха, от юдейците, Даниил, Анания, Мисаил и Азария,

但 以 理 書 1:6
他 們 中 間 有 猶 大 族 的 人 : 但 以 理 、 哈 拿 尼 雅 、 米 沙 利 、 亞 撒 利 雅 。

他 们 中 间 有 犹 大 族 的 人 : 但 以 理 、 哈 拿 尼 雅 、 米 沙 利 、 亚 撒 利 雅 。

他們中間有猶大族的人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅。

他们中间有犹大族的人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。

Daniel 1:6
Među njima bijahu Judejci: Daniel, Hananija, Mišael i Azarja.

Daniele 1:6
Byli pak mezi nimi z synů Juda: Daniel, Chananiáš, Mizael a Azariáš.

Daniel 1:6
Iblandt dem var Judæerne Daniel, Hananja, Misjael og Azarja;

Daniël 1:6
Onder dezelve nu waren uit de kinderen van Juda: Daniel, Hananja, Misael en Azarja.

דניאל 1:6
וַיְהִ֥י בָהֶ֖ם מִבְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה דָּנִיֵּ֣אל חֲנַנְיָ֔ה מִֽישָׁאֵ֖ל וַעֲזַרְיָֽה׃

ו ויהי בהם מבני יהודה--דניאל חנניה מישאל ועזריה

ויהי בהם מבני יהודה דניאל חנניה מישאל ועזריה׃

Dániel 1:6
Valának pedig ezek között a Júda fiai közül: Dániel, Ananiás, Misáel és Azariás.

Daniel 1:6
El la idoj de Jehuda estis inter ili Daniel, HXananja, Misxael, kaj Azarja.

DANIEL 1:6
Joiden seassa olivat Juudan lapsista: Daniel, Hanania, Misael ja Asaria.

Daniel 1:6
Et parmi eux il y avait, d'entre les fils de Juda, Daniel, Hanania, Mishaël, et Azaria;

Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.

Entre ceux-là il y eut des enfants de Juda, Daniel, Hanania, Misaël et Hazaria.

Daniel 1:6
Unter welchen waren Daniel, Hananja, Misael und Asarja von den Kindern Judas.

Unter diesen war Daniel, Hananja, Misael und Asarja von den Kindern Juda.

Unter ihnen befanden sich auch die Judäer Daniel, Hananja, Misael und Asarja;

Daniele 1:6
Or fra questi c’erano, di tra i figliuoli di Giuda, Daniele, Hanania, Mishael e Azaria;

Or fra essi furono, de’ figliuoli di Giuda, Daniele, Anania, Misael, ed Azaria.

DANIEL 1:6
Maka di antaranya adalah Daniel dan Hananya dan Misail dan Azarya, yang dari pada bani Yehuda.

다니엘 1:6
그들 중에 유다 자손 곧 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴가 있었더니

Daniel 1:6
fuerunt ergo inter eos de filiis Iuda Danihel Ananias Misahel et Azarias

Danieliaus knyga 1:6
Tarp jų buvo iš Judo vaikų Danielius, Hananija, Mišaelis ir Azarija.

Daniel 1:6
Na i roto i enei ko etahi o nga tama a Hura, ko Raniera, ko Hanania, ko Mihaera, ko Ataria.

Daniel 1:6
Blandt dem var av Judas barn Daniel, Hananja, Misael og Asarja.

Daniel 1:6
Entre éstos estaban Daniel, Ananías, Misael y Azarías, de los hijos de Judá.

Entre éstos estaban Daniel, Ananías, Misael y Azarías, de los hijos de Judá.

Y estaban entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías;

Y fueron entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías:

Y fueron entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías,

Daniel 1:6
Entre esses estavam alguns jovens vindos de Judá cujos nomes em hebraico significavam: Daniel, Deus é meu Juiz; Hananias, Yahweh é misericordioso; Misael, Ninguém se compara a Deus, e Azarias, Yahweh é meu socorro.

Ora, entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.   

Daniel 1:6
Printre ei erau, dintre copiii lui Iuda: Daniel, Hanania, Mişael şi Azaria.

Даниил 1:6
Между ними были из сынов Иудиных Даниил, Анания, Мисаил и Азария.

Между ними были из сынов Иудиных Даниил, Анания, Мисаил и Азария.[]

Daniel 1:6
Bland dessa voro nu Daniel, Hananja, Misael och Asarja, av Juda barn.

Daniel 1:6
Na sa mga ito nga, sa mga anak ni Juda, si Daniel, si Ananias, si Misael, at si Azarias.

ดาเนียล 1:6
ในบรรดาคนยูดาห์นั้นมีดาเนียล ฮานันยาห์ มิชาเอล และอาซาริยาห์

Daniel 1:6
Seçilen gençler arasında Yahudalılardan Daniel, Hananya, Mişael ve Azarya da vardı.[]

Ña-ni-eân 1:6
Trong bọn đó có Ða-ni-ên, Ha-na-nia, Mi-sa-ên và A-xa-ria là thuộc về con cái Giu-đa.

Daniel 1:5
Top of Page
Top of Page