Amos 7:11 For this is what Amos is saying: "'Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their native land.'" He is saying, 'Jeroboam will soon be killed, and the people of Israel will be sent away into exile.'" For thus Amos has said, “‘Jeroboam shall die by the sword, and Israel must go into exile away from his land.’” "For thus Amos says, 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.'" For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land. for Amos has said this: 'Jeroboam will die by the sword, and Israel will certainly go into exile from its homeland.'" because Amos is saying this: 'By the sword will Jeroboam die, and Israel will surely go into exile far from her homeland.'" As a matter of fact, Amos is saying this: 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly be carried into exile away from its land.'" Amos says that Jeroboam will be killed with a sword and that Israel cannot avoid being taken from its land into exile." For thus hath Amos said, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land. For thus Amos says, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land. For thus Amos said, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land. For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land. For thus saith Amos: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall be carried away captive out of their own land. For thus Amos saith: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall certainly go into captivity out of his land. For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land. For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land. For Amos says, 'Jeroboam will die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.'" for thus said Amos: By sword die doth Jeroboam, And Israel certainly removeth from off its land.' Amosi 7:11 ﻋﺎﻣﻮﺱ 7:11 Dyr Ämos 7:11 Амос 7:11 阿 摩 司 書 7:11 因 为 阿 摩 司 如 此 说 : 耶 罗 波 安 必 被 刀 杀 , 以 色 列 民 定 被 掳 去 离 开 本 地 。 因為阿摩司如此說:『耶羅波安必被刀殺,以色列民定被擄去離開本地。』」 因为阿摩司如此说:‘耶罗波安必被刀杀,以色列民定被掳去离开本地。’” Amos 7:11 Amosa 7:11 Amos 7:11 Amos 7:11 עמוס 7:11 כִּי־כֹה֙ אָמַ֣ר עָמֹ֔וס בַּחֶ֖רֶב יָמ֣וּת יָרָבְעָ֑ם וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל גָּלֹ֥ה יִגְלֶ֖ה מֵעַ֥ל אַדְמָתֹֽו׃ ס יא כי כה אמר עמוס בחרב ימות ירבעם וישראל--גלה יגלה מעל אדמתו {ס} כי־כה אמר עמוס בחרב ימות ירבעם וישראל גלה יגלה מעל אדמתו׃ ס Ámos 7:11 Amos 7:11 AAMOS 7:11 Amos 7:11 Car voici ce que dit Amos: Jéroboam mourra par l'épée, et Israël sera emmené captif loin de son pays. Car ainsi a dit Amos : Jéroboam mourra par l'épée, et Israël ne manquera point d'être transporté hors de sa terre. Amos 7:11 Denn so spricht Amos: Jerobeam wird durchs Schwert sterben, und Israel wird aus diesem Lande gefangen weggeführt werden. Denn so hat Amos gesprochen: Durch das Schwert wird Jerobeam sterben, und Israel muß aus seinem Land in die Verbannung wandern! Amos 7:11 Perciocchè, così ha detto Amos: Geroboamo morrà per la spada, e Israele sarà del tutto menato in cattività d’in su la sua terra. AMOS 7:11 아모스 7:11 Amos 7:11 Amoso knyga 7:11 Amos 7:11 Amos 7:11 Amós 7:11 Porque así dice Amós: ``Jeroboam morirá a espada y ciertamente Israel saldrá en cautiverio de su tierra. "Porque así dice Amós: 'Jeroboam morirá a espada y ciertamente Israel saldrá en cautiverio de su tierra.'" Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá a espada, e Israel pasará de su tierra en cautiverio. Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá á cuchillo, é Israel pasará de su tierra en cautiverio. Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá a cuchillo, e Israel pasará de su tierra en cautiverio. Amós 7:11 Pois assim diz Amós: Jeroboão morrerá à espada, e Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra. Amos 7:11 Амос 7:11 Ибо так говорит Амос: `от меча умрет Иеровоам, а Израиль непременно отведен будет пленным из земли своей`.[] Amos 7:11 Amos 7:11 อาโมส 7:11 Amos 7:11 A-moát 7:11 |