Amos 6:3 You put off the day of disaster and bring near a reign of terror. You push away every thought of coming disaster, but your actions only bring the day of judgment closer. O you who put far away the day of disaster and bring near the seat of violence? Do you put off the day of calamity, And would you bring near the seat of violence? Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; You dismiss any thought of the evil day and bring in a reign of violence. "Disbelieving that a day of evil will come, embracing opportunities to commit violence, You refuse to believe a day of disaster will come, but you establish a reign of violence. How horrible it will be for those who think that a day of disaster is far away. They bring the reign of violence closer. Ye that put far away the evil day and cause the seat of violence to come near; You that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; You that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; -ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; You that are separated unto the evil day: and that approach to the throne of iniquity; Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; Those who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; Who are putting away the day of evil, And ye bring nigh the seat of violence, Amosi 6:3 ﻋﺎﻣﻮﺱ 6:3 Dyr Ämos 6:3 Амос 6:3 阿 摩 司 書 6:3 你 们 以 为 降 祸 的 日 子 还 远 , 坐 在 位 上 尽 行 强 暴 ( 或 译 : 行 强 暴 使 审 判 临 近 ) 。 你們以為降禍的日子還遠,坐在位上盡行強暴。 你们以为降祸的日子还远,坐在位上尽行强暴。 Amos 6:3 Amosa 6:3 Amos 6:3 Amos 6:3 עמוס 6:3 הַֽמְנַדִּ֖ים לְיֹ֣ום רָ֑ע וַתַּגִּישׁ֖וּן שֶׁ֥בֶת חָמָֽס׃ ג המנדים ליום רע ותגשון שבת חמס המנדים ליום רע ותגישון שבת חמס׃ Ámos 6:3 Amos 6:3 AAMOS 6:3 Amos 6:3 Vous croyez éloigné le jour du malheur, Et vous faites approcher le règne de la violence. Vous qui éloignez les jours de la calamité, et qui approchez de vous le siège de violence; Amos 6:3 Die ihr euch weit vom bösen Tag achtet und trachtet immer nach Frevelregiment, Sie wähnen den bösen Tag fern und rücken die Herrschaft der Gewaltthat herbei. Amos 6:3 Voi, che allontanate il giorno malvagio, e fate accostare il seggio della violenza; AMOS 6:3 아모스 6:3 Amos 6:3 Amoso knyga 6:3 Amos 6:3 Amos 6:3 Amós 6:3 ¿Alejáis el día de la calamidad, y acercáis la silla de la violencia? ¿Alejan ustedes el día de la calamidad, Y acercan la silla de la violencia? Vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de la iniquidad. Vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad; Los que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de iniquidad; Amós 6:3 ó vós que afastais o dia mau e fazeis que se aproxime o assento da violência. Amos 6:3 Амос 6:3 Вы, которые день бедствия считаете далеким и приближаете торжество насилия, --[] Amos 6:3 Amos 6:3 อาโมส 6:3 Amos 6:3 A-moát 6:3 |