2 Samuel 7:24
2 Samuel 7:24
You have established your people Israel as your very own forever, and you, LORD, have become their God.

You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God.

And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O LORD, became their God.

"For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God.

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

You established Your people Israel to be Your own people forever, and You, LORD, have become their God.

You have prepared your people Israel to be your very own people for ever, and you, LORD, have become their God!

You made Israel your very own people for all time. You, O LORD, became their God.

You created the people of Israel to be your people forever. And you, LORD, became their God.

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be thy people for ever, and thou, LORD, have become their God.

For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people unto you forever: and you, LORD, have become their God.

For you have confirmed to yourself your people Israel to be a people to you for ever: and you, LORD, are become their God.

And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be an everlasting people: and thou, O Lord God, art become their God.

And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, LORD, becamest their God.

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

You established for yourself your people Israel to be a people to you forever; and you, Yahweh, became their God.

Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

2 i Samuelit 7:24
Dhe ti ke vendosur për vete që populli yt i Izaelit, të jetë populli yt për gjithnjë; dhe ti, o Zot, je bërë Perëndia i tij.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 7:24
وثبّت لنفسك شعبك اسرائيل شعبا لنفسك الى الابد وانت يا رب صرت لهم الها.

Dyr Sämyheel B 7:24
Du haast Isryheel auf eebig zo deinn Volk bestimmt; und du, o Trechtein, bist sein Got wordn.

2 Царе 7:24
Защото Ти си утвърдил людете Си Израиля за Себе Си, за да Ти бъдат люде до века; и Ти, Господи, им стана Бог.

撒 母 耳 記 下 7:24
你 曾 堅 立 你 的 民 以 色 列 作 你 的 子 民 , 直 到 永 遠 ; 你 ─ 耶 和 華 也 作 了 他 們 的   神 。

你 曾 坚 立 你 的 民 以 色 列 作 你 的 子 民 , 直 到 永 远 ; 你 ─ 耶 和 华 也 作 了 他 们 的   神 。

你曾堅立你的民以色列做你的子民直到永遠,你耶和華也做了他們的神。

你曾坚立你的民以色列做你的子民直到永远,你耶和华也做了他们的神。

2 Samuel 7:24
Tako si učinio svoj izraelski narod svojim narodom zauvijek, a ti si mu, Jahve, postao Bogom.

Druhá Samuelova 7:24
A vzdělal jsi sobě lid svůj Izraelský, sobě v lid až na věky, a protož, Hospodine, jsi jejich Bohem.

2 Samuel 7:24
Du har grundfæstet dit Folk Israel som dit Folk til evig Tid, og du, HERRE, er blevet deres Gud.

2 Samuël 7:24
En Gij hebt Uw volk Israel U bevestigd, U tot een volk, tot in eeuwigheid; en Gij, HEERE, zijt hun tot een God geworden.

שמואל ב 7:24
וַתְּכֹ֣ונֵֽן לְ֠ךָ אֶת־עַמְּךָ֙ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְךָ֛ לְעָ֖ם עַד־עֹולָ֑ם וְאַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ ס

כד ותכונן לך את עמך ישראל לך לעם--עד עולם ואתה יהוה היית להם לאלהים  {ס}

ותכונן לך את־עמך ישראל ׀ לך לעם עד־עולם ואתה יהוה היית להם לאלהים׃ ס

2 Sámuel 7:24
Mert megerõsítetted magadnak a te népedet, az Izráelt, népedül mindörökké; és te voltál, Uram, nékik Istenök.

Samuel 2 7:24
Kaj Vi starigis al Vi Vian popolon Izrael, por ke gxi estu por Vi popolo por eterne; kaj Vi, ho Eternulo, faris Vin Dio por gxi.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 7:24
Ja sinä olet vahvistanut sinulles Israelin sinun kansakses ijankaikkisesti, ja sinä Herra olet heidän Jumalaksensa tullut.

2 Samuel 7:24
Et tu t'es établi ton peuple Israël pour peuple, à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu leur Dieu.

Tu as affermi ton peuple d'Israël, pour qu'il fût ton peuple à toujours; et toi, Eternel, tu es devenu son Dieu.

Car tu t'es assuré ton peuple d'Israël, pour être ton peuple à jamais; et toi, ô Eternel! tu leur as été Dieu.

2 Samuel 7:24
Und du hast dir dein Volk Israel zubereitet, dir zum Volk in Ewigkeit; und du, HERR, bist ihr Gott worden.

Und du hast dir dein Volk Israel zubereitet, dir zum Volk in Ewigkeit; und du, HERR, bist ihr Gott geworden.

Aber du hast dir dein Volk Israel für alle Zeiten zu deinem Volke bestätigt und du, Jahwe, bist ihr Gott geworden.

2 Samuele 7:24
Tu hai stabilito il tuo popolo d’Israele per esser tuo popolo in perpetuo; e tu, o Eterno, sei divenuto il suo Dio.

E ti hai stabilito il tuo popolo Israele per tuo popolo in perpetuo; e tu, Signore, sei stato loro Dio.

2 SAMUEL 7:24
Maka Engkau sudah menentukan umat-Mu Israel akan suatu bangsa bagi diri-Mu sampai selama-lamanya, dan Engkau, ya Tuhan! sudah menjadi bagi mereka itu akan Allahnya.

사무엘하 7:24
주께서 주의 백성 이스라엘을 세우사 영원히 주의 백성을 삼으셨사오니 여호와여, 주께서 저희 하나님이 되셨나이다

II Samuelis 7:24
et firmasti tibi populum tuum Israhel in populum sempiternum et tu Domine factus es eis in Deum

Antroji Samuelio knyga 7:24
Tu išsirinkai Izraelį, kad jis būtų Tavo tauta per amžius, o Tu, Viešpatie, tapai jiems Dievu.

2 Samuel 7:24
Kua whakapumautia nei hoki e koe mau tau iwi, a Iharaira, hei iwi mau a ake ake: a ko koe hoki, e Ihowa, hei Atua mo ratou.

2 Samuel 7:24
Og du dannet dig ditt folk Israel, så det skulde være ditt folk til evig tid, og du, Herre, er blitt deres Gud.

2 Samuel 7:24
Pues tú has establecido para ti a tu pueblo Israel como pueblo tuyo para siempre, y tú, SEÑOR, has venido a ser su Dios.

"Pues Tú has establecido para Ti a Tu pueblo Israel como pueblo Tuyo para siempre, y Tú, SEÑOR, has venido a ser su Dios.

Porque tú te has confirmado a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehová, fuiste a ellos por Dios.

Porque tú te has confirmado á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre: y tú, oh Jehová, fuiste á ellos por Dios.

Porque tú te has confirmado a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh SEÑOR, fuiste a ellos por Dios.

2 Samuel 7:24
Tu mesmo fizeste de Israel o teu povo particular para sempre, e tu, ó Yahweh, te tornaste o seu Deus.

Assim estabeleceste o teu povo Israel por teu povo para sempre, e tu, Senhor, te fizeste o seu Deus.   

2 Samuel 7:24
Tu ai întărit pe poporul Tău Israel, ca să fie poporul Tău pe vecie; şi Tu, Doamne, Te-ai făcut Dumnezeul lui.

2-я Царств 7:24
И Ты укрепил за Собою народ Твой, Израиля, как собственный народ, на веки, и Ты,Господи, сделался его Богом.

И Ты укрепил за Собою народ Твой, Израиля, как собственный народ, на веки, и Ты, Господи, сделался его Богом.[]

2 Samuelsbokem 7:24
Och du har berett åt dig ditt folk Israel, dig till ett folk för evig tid, och du, HERRE, har blivit deras Gud.

2 Samuel 7:24
At iyong itinatag sa iyong sarili ang iyong bayang Israel upang maging bayan sa iyo magpakailan man; at ikaw, Panginoon, ay naging kanilang Dios.

2 ซามูเอล 7:24
ด้วยว่าพระองค์ทรงสถาปนาอิสราเอลประชาชนของพระองค์ไว้ให้เป็นประชาชนเพื่อพระองค์เองเป็นนิตย์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์ก็ทรงเป็นพระเจ้าของเขาทั้งหลาย

2 Samuel 7:24
Halkın İsraili sonsuza dek kendi halkın olarak benimsedin ve sen de, ya RAB, onların Tanrısı oldun.[]

2 Sa-mu-eân 7:24
Vì Chúa đã lập dân Y-sơ-ra-ên làm dân của Chúa đời đời; còn Chúa, ôi Ðức Giê-hô-va! làm Ðức Chúa Trời của dân đó.

2 Samuel 7:23
Top of Page
Top of Page