2 Samuel 24:4 The king's word, however, overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enroll the fighting men of Israel. But the king insisted that they take the census, so Joab and the commanders of the army went out to count the people of Israel. But the king’s word prevailed against Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army went out from the presence of the king to number the people of Israel. Nevertheless, the king's word prevailed against Joab and against the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army went out from the presence of the king to register the people of Israel. Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel. Yet the king's order prevailed over Joab and the commanders of the army. So Joab and the commanders of the army left the king's presence to register the troops of Israel. But the king's order overruled Joab and the commanders of the special forces, so Joab and the commanders of the special forces left David's presence to take a census of the people of Israel. But the king's edict stood, despite the objections of Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king's presence in order to muster the Israelite army. However, the king overruled Joab and the commanders of the army. So they left the king [in order] to count the people of Israel. Notwithstanding, the king's word prevailed against Joab and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel. Nevertheless the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the army. And Joab and the captains of the army went out from the presence of the king, to number the people of Israel. Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel. Notwithstanding, the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel. But the king's words prevailed over the words of Joab, and of the captains of the army: and Joab, and the captains of the soldiers went out from the presence of the king, to number the people of Israel. But the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the army. And Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel. Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel. Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel. Notwithstanding, the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the army. Joab and the captains of the army went out from the presence of the king, to number the people of Israel. And the word of the king is severe towards Joab, and against the heads of the force, and Joab goeth out, and the heads of the force, from before the king to inspect the people, even Israel; 2 i Samuelit 24:4 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 24:4 Dyr Sämyheel B 24:4 2 Царе 24:4 撒 母 耳 記 下 24:4 但 王 的 命 令 胜 过 约 押 和 众 军 长 。 约 押 和 众 军 长 就 从 王 面 前 出 去 , 数 点 以 色 列 的 百 姓 。 但王的命令勝過約押和眾軍長。約押和眾軍長就從王面前出去,數點以色列的百姓。 但王的命令胜过约押和众军长。约押和众军长就从王面前出去,数点以色列的百姓。 2 Samuel 24:4 Druhá Samuelova 24:4 2 Samuel 24:4 2 Samuël 24:4 שמואל ב 24:4 וַיֶּחֱזַ֤ק דְּבַר־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־יֹואָ֔ב וְעַ֖ל שָׂרֵ֣י הֶחָ֑יִל וַיֵּצֵ֨א יֹואָ֜ב וְשָׂרֵ֤י הַחַ֙יִל֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ לִפְקֹ֥ד אֶת־הָעָ֖ם אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃ ד ויחזק דבר המלך אל יואב ועל שרי החיל ויצא יואב ושרי החיל לפני המלך לפקד את העם את ישראל ויחזק דבר־המלך אל־יואב ועל שרי החיל ויצא יואב ושרי החיל לפני המלך לפקד את־העם את־ישראל׃ 2 Sámuel 24:4 Samuel 2 24:4 TOINEN SAMUELIN KIRJA 24:4 2 Samuel 24:4 Le roi persista dans l'ordre qu'il donnait à Joab et aux chefs de l'armée; et Joab et les chefs de l'armée quittèrent le roi pour faire le dénombrement du peuple d'Israël. Néanmoins la parole du Roi l'emporta sur Joab, et sur les Chefs de l'armée; et Joab et les chefs de l'armée sortirent de la présence du Roi pour dénombrer le peuple, [savoir] Israël. 2 Samuel 24:4 Aber des Königs Wort stand fest wider Joab und die Hauptleute des Heeres. Also zog Joab aus und die Hauptleute des Heeres von dem König, daß sie das Volk Israel zählten. Aber des Königs Befehl bezwang Joab und die Truppenführer; so begab sich denn Joab mit den Truppenführern vom König hinweg, um die Volkszählung an Israel vorzunehmen. 2 Samuele 24:4 Ma la parola del re prevalse a Ioab, ed a’ capi dell’esercito. Laonde Ioab, ed i capi dell’esercito ch’erano davanti al re, si partirono per annoverare il popolo d’Israele. 2 SAMUEL 24:4 사무엘하 24:4 II Samuelis 24:4 Antroji Samuelio knyga 24:4 2 Samuel 24:4 2 Samuel 24:4 2 Samuel 24:4 Sin embargo, la palabra del rey prevaleció contra Joab y contra los comandantes del ejército. Salieron, pues, Joab y los comandantes del ejército de la presencia del rey para hacer el censo del pueblo de Israel. Sin embargo, la palabra del rey prevaleció contra Joab y contra los jefes del ejército. Salieron, pues, Joab y los jefes del ejército de la presencia del rey para hacer el censo del pueblo de Israel. Pero la palabra del rey pudo más que Joab, y que los capitanes del ejército. Salió, pues, Joab, con los capitanes del ejército, de delante del rey, para contar el pueblo de Israel. Empero la palabra del rey pudo más que Joab, y que los capitanes del ejército. Salió pues Joab, con los capitanes del ejército, de delante del rey, para contar el pueblo de Israel. Pero la palabra del rey pudo más que Joab, y que los capitanes del ejército. Salió, pues , Joab, con los capitanes del ejército, de delante del rey, para ir a contar el pueblo de Israel. 2 Samuel 24:4 Todavia a palavra do rei prevaleceu contra Joabe, e contra os chefes do exército; Joabe, pois, saiu com os chefes do exército da presença do rei para numerar o povo de Israel. 2 Samuel 24:4 2-я Царств 24:4 Но слово царя Иоаву и военачальникам превозмогло; и пошел Иоав с военачальниками от царя считать народ Израильский.[] 2 Samuelsbokem 24:4 2 Samuel 24:4 2 ซามูเอล 24:4 2 Samuel 24:4 2 Sa-mu-eân 24:4 |