2 Samuel 20:16 a wise woman called from the city, "Listen! Listen! Tell Joab to come here so I can speak to him." But a wise woman in the town called out to Joab, "Listen to me, Joab. Come over here so I can talk to you." Then a wise woman called from the city, “Listen! Listen! Tell Joab, ‘Come here, that I may speak to you.’” Then a wise woman called from the city, "Hear, hear! Please tell Joab, 'Come here that I may speak with you.'" Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee. a wise woman called out from the city, "Listen! Listen! Please tell Joab to come here and let me speak with him." Just then a wise woman called out from the city. "Attention!" she said, "Go tell Joab 'Come here! I want to talk to you!'" a wise woman called out from the city, "Listen up! Listen up! Tell Joab, 'Come near so that I may speak to you.'" Then a clever woman called from the city, "Listen, listen! Tell Joab to come here so that I can talk to him." Then a wise woman cried out in the city, Hear, hear, I pray you, tell Joab to come here, that I may speak with him. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near here, that I may speak with you. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, to Joab, Come near here, that I may speak with you. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee. And a wise woman cried out from the city: Hear, hear, and say to Joab: Come near hither, and I will speak with thee. And a wise woman cried out of the city, Hear, hear: say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee. Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, to Joab, Come near hither, that I may speak with thee. Then a wise woman cried out of the city, "Hear, hear! Please say to Joab, 'Come near here, that I may speak with you.'" And a wise woman calleth out of the city, 'Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.' 2 i Samuelit 20:16 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 20:16 Dyr Sämyheel B 20:16 2 Царе 20:16 撒 母 耳 記 下 20:16 有 一 个 聪 明 妇 人 从 城 上 呼 叫 说 : 听 啊 , 听 啊 , 请 约 押 近 前 来 , 我 好 与 他 说 话 。 有一個聰明婦人從城上呼叫說:「聽啊!聽啊!請約押近前來,我好與他說話。」 有一个聪明妇人从城上呼叫说:“听啊!听啊!请约押近前来,我好与他说话。” 2 Samuel 20:16 Druhá Samuelova 20:16 2 Samuel 20:16 2 Samuël 20:16 שמואל ב 20:16 וַתִּקְרָ֛א אִשָּׁ֥ה חֲכָמָ֖ה מִן־הָעִ֑יר שִׁמְע֤וּ שִׁמְעוּ֙ אִמְרוּ־נָ֣א אֶל־יֹואָ֔ב קְרַ֣ב עַד־הֵ֔נָּה וַאֲדַבְּרָ֖ה אֵלֶֽיךָ׃ טז ותקרא אשה חכמה מן העיר שמעו שמעו אמרו נא אל יואב קרב עד הנה ואדברה אליך ותקרא אשה חכמה מן־העיר שמעו שמעו אמרו־נא אל־יואב קרב עד־הנה ואדברה אליך׃ 2 Sámuel 20:16 Samuel 2 20:16 TOINEN SAMUELIN KIRJA 20:16 2 Samuel 20:16 Alors une femme habile se mit à crier de la ville: Ecoutez, écoutez! Dites, je vous prie, à Joab: Approche jusqu'ici, je veux te parler! Alors une femme sage de la ville s'écria : Ecoutez, écoutez : Dites, je vous prie, à Joab : Approche-toi d'ici, [et] que je parle à toi. 2 Samuel 20:16 Da rief eine weise Frau aus der Stadt: Hört! hört! Sprecht zu Joab, daß er hierher komme; ich will mit ihm reden. Da rief eine kluge Frau aus der Stadt heraus: Hört! Hört! Richtet doch dem Joab aus: Komm daher, ich möchte dich sprechen! 2 Samuele 20:16 Allora una donna savia gridò dalla città: Udite, udite; deh! dite a Ioab: Accostati qua, ed io parlerò teco. 2 SAMUEL 20:16 사무엘하 20:16 II Samuelis 20:16 Antroji Samuelio knyga 20:16 2 Samuel 20:16 2 Samuel 20:16 2 Samuel 20:16 Entonces una mujer sabia gritó desde la ciudad: Oíd, oíd; ruego que digáis a Joab: ``Ven acá para que hable contigo. Entonces una mujer sabia gritó desde la ciudad: "Oigan, oigan; ruego que digan a Joab: 'Venga acá para que hable con usted.'" Entonces una mujer sabia dio voces en la ciudad, diciendo: Oíd, oíd; os ruego que digáis a Joab que venga acá, para que yo hable con él. Entonces una mujer sabia dió voces en la ciudad, diciendo: Oid, oid; ruégoos que digáis á Joab se llegue á acá, para que yo hable con él. Entonces una mujer sabia dio voces en la ciudad, diciendo : Oíd, oíd; os ruego que digáis a Joab se llegue hasta acá, para que yo hable con él. 2 Samuel 20:16 Então uma mulher sábia gritou de dentro da cidade: Ouvi! ouvi! Dizei a Joabe: Chega-te cá, para que eu te fale. 2 Samuel 20:16 2-я Царств 20:16 [Тогда] одна умная женщина закричала со стены города: послушайте, послушайте, скажите Иоаву, чтоб он подошел сюда, и я поговорю с ним.[] 2 Samuelsbokem 20:16 2 Samuel 20:16 2 ซามูเอล 20:16 2 Samuel 20:16 2 Sa-mu-eân 20:16 |