2 Samuel 2:3
2 Samuel 2:3
David also took the men who were with him, each with his family, and they settled in Hebron and its towns.

and his men and their families all moved to Judah, and they settled in the villages near Hebron.

And David brought up his men who were with him, everyone with his household, and they lived in the towns of Hebron.

And David brought up his men who were with him, each with his household; and they lived in the cities of Hebron.

And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.

In addition, David brought the men who were with him, each one with his household, and they settled in the towns near Hebron.

David brought his army with him, each soldier accompanied by his household, and they settled in the cities of Hebron.

David also brought along the men who were with him, each with his family. They settled in the cities of Hebron.

David took his men and their families with him, and they settled in the towns around Hebron.

And David brought up his men that were with him, each one with his household, and they dwelt in the cities of Hebron.

And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.

And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelled in the cities of Hebron.

And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.

And the men also that were with him, David brought up every man with his household: and they abode in the towns of Hebron.

And his men that were with him did David bring up, every man with his household; and they dwelt in the cities of Hebron.

And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.

And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.

David brought up his men who were with him, every man with his household. They lived in the cities of Hebron.

and his men who are with him hath David brought up -- a man and his household -- and they dwell in the cities of Hebron.

2 i Samuelit 2:3
Davidi çoi edhe njerëzit që ishin me të, secili me familjen e tij, dhe u vendosën në qytetet e Hebronit.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 2:3
واصعد داود رجاله الذين معه كل واحد وبيته وسكنوا في مدن حبرون.

Dyr Sämyheel B 2:3
Aau d Mänder von iem zamt de Truchtn naam dyr Dafet mit, und sö liessnd si z Hebron umydum nider.

2 Царе 2:3
Давид заведе и мъжете, които бяха с него, всеки със семейството му; и заселиха се в хевронските градове.

撒 母 耳 記 下 2:3
大 衛 也 將 跟 隨 他 的 人 和 他 們 各 人 的 眷 屬 一 同 帶 上 去 , 住 在 希 伯 崙 的 城 邑 中 。

大 卫 也 将 跟 随 他 的 人 和 他 们 各 人 的 眷 属 一 同 带 上 去 , 住 在 希 伯 仑 的 城 邑 中 。

大衛也將跟隨他的人和他們各人的眷屬一同帶上去,住在希伯崙的城邑中。

大卫也将跟随他的人和他们各人的眷属一同带上去,住在希伯仑的城邑中。

2 Samuel 2:3
I ljudi koji bijahu s Davidom odoše s njim, svaki sa svojom obitelji, i nastaniše se u gradićima Hebrona.

Druhá Samuelova 2:3
Muže také své, kteříž s ním byli, pojal David, jednoho každého s čeledí jeho, a bydlili v městech Hebronských.

2 Samuel 2:3
og han tog sine Mænd med derop tillige med deres Familier, og de bosatte sig i Byerne omkring Hebron.

2 Samuël 2:3
Ook deed David zijn mannen optrekken, die bij hem waren, een iegelijk met zijn huisgezin; en zij woonden in de steden van Hebron.

שמואל ב 2:3
וַאֲנָשָׁ֧יו אֲשֶׁר־עִמֹּ֛ו הֶעֱלָ֥ה דָוִ֖ד אִ֣ישׁ וּבֵיתֹ֑ו וַיֵּשְׁב֖וּ בְּעָרֵ֥י חֶבְרֹֽון׃

ג ואנשיו אשר עמו העלה דוד איש וביתו וישבו בערי חברון

ואנשיו אשר־עמו העלה דוד איש וביתו וישבו בערי חברון׃

2 Sámuel 2:3
És embereit is, a kik vele valának, felvivé Dávid, kit- kit a maga házanépével, és lakának Hebron városaiban.

Samuel 2 2:3
Ankaux siajn virojn, kiuj estis kun li, David alkondukis, cxiun kun lia domo; kaj ili eklogxis en la urboj de HXebron.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 2:3
Niin myös miehet, jotka olivat hänen kanssansa, vei David myötänsä jokaisen huoneinensa. Ja he asuivat Hebronin kaupungeissa.

2 Samuel 2:3
Et ses hommes qui étaient avec lui, David les fit monter, chacun avec sa maison, et ils habitèrent dans les villes de Hébron.

David fit aussi monter les gens qui étaient auprès de lui, chacun avec sa maison; et ils habitèrent dans les villes d'Hébron.

David fit remonter aussi les hommes qui étaient avec lui, chacun avec sa famille, et ils demeurèrent dans les villes de Hébron.

2 Samuel 2:3
Dazu die Männer, die bei ihm waren, führete David hinauf, einen jeglichen mit seinem Hause, und wohneten in den Städten Hebrons.

Dazu die Männer, die bei ihm waren, führte David hinauf, einen jeglichen mit seinem Hause, und sie wohnten in den Städten Hebrons.

Ferner ließ David die Männer, die er bei sich hatte, je mit ihrer Familie hinaufziehen, und so wohnten sie in den Ortschaften um Hebron.

2 Samuele 2:3
Davide vi menò pure la gente ch’era con lui, ciascuno con la sua famiglia, e si stabilirono nelle città di Hebron.

Davide vi menò eziandio la gente ch’era con lui, ciascuno con la sua famiglia; e dimorarono nella città di Hebron.

2 SAMUEL 2:3
Dan lagi disuruh Daud segala orang yang sertanyapun berjalan masing-masing dengan isi rumahnya, lalu mereka itu sekalian menduduki negeri Heberon.

사무엘하 2:3
또 자기와 함께한 종자들과 그들의 권속들을 다 데리고 올라가서 헤브론 각 성에 거하게 하니라

II Samuelis 2:3
sed et viros qui erant cum eo duxit David singulos cum domo sua et manserunt in oppidis Hebron

Antroji Samuelio knyga 2:3
Dovydas atsivedė ir savo vyrus su jų šeimomis, ir jie apsigyveno Hebrono miestuose.

2 Samuel 2:3
I mauria ano e Rawiri ona hoa, tena tangata me tona whare, tena me tona; a noho ana ratou ki nga pa o Heperona.

2 Samuel 2:3
Og de menn som var hos ham, lot David også dra der op, hver med sitt hus, og de bosatte sig i byene omkring Hebron.

2 Samuel 2:3
Y trajo David a los hombres que estaban con él, cada uno con su familia; y habitaron en las ciudades de Hebrón.

Y David trajo a los hombres que estaban con él, cada uno con su familia; y habitaron en las ciudades de Hebrón.

Y llevó también David consigo los hombres que con él habían estado, cada uno con su familia; los cuales moraron en las ciudades de Hebrón.

Y llevó también David consigo los hombres que con él habían estado, cada uno con su familia; los cuales moraron en las ciudades de Hebrón.

Y llevó también David consigo los varones que con él habían estado, cada uno con su familia; los cuales moraron en las ciudades de Hebrón.

2 Samuel 2:3
Davi também levou os seus soldados com as suas famílias, e eles ficaram morando nas cidades vizinhas a Hebrom.

Davi fez subir também os homens que estavam com ele, cada um com sua família; e habitaram nas cidades de Hebrom.   

2 Samuel 2:3
David a luat cu el şi pe oamenii cari erau la el, pe fiecare cu casa lui; şi au locuit în cetăţile Hebronului.

2-я Царств 2:3
И людей, бывших с ним, привел Давид, каждого с семейством его, и поселились в городе Хевроне.

И людей, бывших с ним, привел Давид, каждого с семейством его, и поселились в городе Хевроне.[]

2 Samuelsbokem 2:3
David lät ock sina män draga ditupp, var och en med sitt husfolk; och de bosatte sig i Hebrons städer.

2 Samuel 2:3
At ang kaniyang mga lalake na kasama niya ay iniahon ni David bawa't lalake na kasama ang kanikaniyang sangbahayan: at sila'y nagsitahan sa mga bayan ng Hebron.

2 ซามูเอล 2:3
และดาวิดก็นำคนที่อยู่กับท่านขึ้นไป ทุกคนพาครอบครัวไปด้วย และเขาทั้งหลายก็อยู่ในหัวเมืองของเฮโบรน

2 Samuel 2:3
Aileleriyle birlikte adamlarını da götürdü. Hevrona bağlı kentlere yerleştiler.[]

2 Sa-mu-eân 2:3
Ða-vít cũng đem các người ở cùng mình đi lên, mỗi người với gia quyến mình, mà ở trong các thành của địa phận Hếp-rôn.

2 Samuel 2:2
Top of Page
Top of Page