2 Samuel 15:13 A messenger came and told David, "The hearts of the people of Israel are with Absalom." A messenger soon arrived in Jerusalem to tell David, "All Israel has joined Absalom in a conspiracy against you!" And a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.” Then a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. Then an informer came to David and reported, "The hearts of the men of Israel are with Absalom." Then a messenger arrived to inform David, "The loyalties of the men of Israel have shifted to Absalom." Then a messenger came to David and reported, "The men of Israel are loyal to Absalom!" Someone came to tell David, "The hearts of the people of Israel are with Absalom." And the word came to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying: All Israel with their whole heart followeth Absalom. And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. A messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel are after Absalom." And he who is declaring tidings cometh in unto David, saying, 'The heart of the men of Israel hath been after Absalom.' 2 i Samuelit 15:13 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:13 Dyr Sämyheel B 15:13 2 Царе 15:13 撒 母 耳 記 下 15:13 有 人 报 告 大 卫 说 : 以 色 列 人 的 心 都 归 向 押 沙 龙 了 ! 有人報告大衛說:「以色列人的心都歸向押沙龍了!」 有人报告大卫说:“以色列人的心都归向押沙龙了!” 2 Samuel 15:13 Druhá Samuelova 15:13 2 Samuel 15:13 2 Samuël 15:13 שמואל ב 15:13 וַיָּבֹא֙ הַמַּגִּ֔יד אֶל־דָּוִ֖ד לֵאמֹ֑ר הָיָ֛ה לֶב־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל אַחֲרֵ֥י אַבְשָׁלֹֽום׃ יג ויבא המגיד אל דוד לאמר היה לב איש ישראל אחרי אבשלום ויבא המגיד אל־דוד לאמר היה לב־איש ישראל אחרי אבשלום׃ 2 Sámuel 15:13 Samuel 2 15:13 TOINEN SAMUELIN KIRJA 15:13 2 Samuel 15:13 Quelqu'un vint informer David, et lui dit: Le coeur des hommes d'Israël s'est tourné vers Absalom. Alors il vint à David un messager, qui lui dit : Tous ceux d'Israël ont leur cœur tourné vers Absalom. 2 Samuel 15:13 Da kam einer, der sagte es David an und sprach: Das Herz jedermanns in Israel folgt Absalom nach. Als nun bei David Leute eintrafen, die ihm die Nachricht brachten: Die Israeliten haben ihr Herz Absalom zugewandt! 2 Samuele 15:13 Ora un messo venne a Davide, dicendo: Il cuor degl’Israeliti è dietro ad Absalom. 2 SAMUEL 15:13 사무엘하 15:13 II Samuelis 15:13 Antroji Samuelio knyga 15:13 2 Samuel 15:13 2 Samuel 15:13 2 Samuel 15:13 Entonces un mensajero vino a David, diciendo: El corazón de los hombres de Israel está con Absalón. Entonces un mensajero vino a David y le dijo: "El corazón de los hombres de Israel está con Absalón." Y vino el aviso a David, diciendo: El corazón de todo Israel va tras Absalón. Y vino el aviso á David, diciendo: El corazón de todo Israel va tras Absalom. Y vino el aviso a David, diciendo: El corazón del varón de Israel se va tras Absalón. 2 Samuel 15:13 Então veio um mensageiro a Davi, dizendo: O coração de todo o Israel vai após Absalão. 2 Samuel 15:13 2-я Царств 15:13 И пришел вестник к Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома.[] 2 Samuelsbokem 15:13 2 Samuel 15:13 2 ซามูเอล 15:13 2 Samuel 15:13 2 Sa-mu-eân 15:13 |