2 Samuel 13:35 Jonadab said to the king, "See, the king's sons have come; it has happened just as your servant said." "Look!" Jonadab told the king. "There they are now! The king's sons are coming, just as I said." And Jonadab said to the king, “Behold, the king’s sons have come; as your servant said, so it has come about.” Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened." And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is. Jonadab said to the king, "Look, the king's sons have come! It's exactly like your servant said." Jonadab told the king, "Look! Here come the king's sons. This thing has turned out just like your servant reported." Jonadab said to the king, "Look! The king's sons have come! It's just as I said!" Then Jonadab told the king, "The king's sons have come. It's just as I said." And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come; as thy slave said, so it is. And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons come: as your servant said, so it is. And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come: as your servant said, so it is. And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons are come: as thy servant said, so it is. And Jonadab said to the king: Behold the king's sons are come: as thy servant said, so it is. And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come: as thy servant said, so it is. And Jonadab said unto the king, Behold, the king's sons are come: as thy servant said, so it is. And Jonadab said to the king, Behold, the king's sons come; as thy servant said, so it is. Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons are coming! It is as your servant said." And Jonadab saith unto the king, 'Lo, the sons of the king have come; as the word of thy servant, so it hath been.' 2 i Samuelit 13:35 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 13:35 Dyr Sämyheel B 13:35 2 Царе 13:35 撒 母 耳 記 下 13:35 约 拿 达 对 王 说 : 看 哪 , 王 的 众 子 都 来 了 , 果 然 与 你 仆 人 所 说 的 相 合 。 約拿達對王說:「看哪,王的眾子都來了,果然與你僕人所說的相合。」 约拿达对王说:“看哪,王的众子都来了,果然与你仆人所说的相合。” 2 Samuel 13:35 Druhá Samuelova 13:35 2 Samuel 13:35 2 Samuël 13:35 שמואל ב 13:35 וַיֹּ֤אמֶר יֹֽונָדָב֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּ֥ה בְנֵֽי־הַמֶּ֖לֶךְ בָּ֑אוּ כִּדְבַ֥ר עַבְדְּךָ֖ כֵּ֥ן הָיָֽה׃ לה ויאמר יונדב אל המלך הנה בני המלך באו כדבר עבדך כן היה ויאמר יונדב אל־המלך הנה בני־המלך באו כדבר עבדך כן היה׃ 2 Sámuel 13:35 Samuel 2 13:35 TOINEN SAMUELIN KIRJA 13:35 2 Samuel 13:35 Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui arrivent! Ainsi se confirme ce que disait ton serviteur. Et Jonadab dit au Roi : Voici les fils du Roi qui viennent; la chose est arrivée comme ton serviteur a dit. 2 Samuel 13:35 Da sprach Jonadab zum König: Siehe, die Kinder des Königs kommen; wie dein Knecht gesagt hat, so ist's ergangen. Da sprach Jonadab zum Könige: Siehst du? die Prinzen kommen; wie dein Sklave gesagt hat, so ist es geschehen. 2 Samuele 13:35 E Ionadab disse al re: Ecco, i figliuoli del re vengono; la cosa sta come il tuo servitore ha detto. 2 SAMUEL 13:35 사무엘하 13:35 II Samuelis 13:35 Antroji Samuelio knyga 13:35 2 Samuel 13:35 2 Samuel 13:35 2 Samuel 13:35 Y Jonadab dijo al rey: He aquí, son los hijos del rey que vienen; conforme a la palabra de tu siervo, así ha sucedido. Y Jonadab dijo al rey: "Son los hijos del rey que vienen; conforme a la palabra de su siervo, así ha sucedido." Y dijo Jonadab al rey: He allí los hijos del rey que vienen; es así como tu siervo ha dicho. Y dijo Jonadab al rey: He allí los hijos del rey que vienen: es así como tu siervo ha dicho. Y dijo Jonadab al rey: He allí los hijos del rey que vienen; porque así es como tu siervo ha dicho. 2 Samuel 13:35 Então disse Jonadabe ao rei: Eis aí vêm os filhos do rei; conforme a palavra de teu servo, assim sucedeu. 2 Samuel 13:35 2-я Царств 13:35 Тогда Ионадав сказал царю: это идут царские сыновья; как говорил раб твой, так и есть.[] 2 Samuelsbokem 13:35 2 Samuel 13:35 2 ซามูเอล 13:35 2 Samuel 13:35 2 Sa-mu-eân 13:35 |