2 Samuel 13:24 Absalom went to the king and said, "Your servant has had shearers come. Will the king and his attendants please join me?" He went to the king and said, "My sheep-shearers are now at work. Would the king and his servants please come to celebrate the occasion with me?" And Absalom came to the king and said, “Behold, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant.” Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant." And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant. Then he went to the king and said, "Your servant has just hired sheepshearers. Will the king and his servants please come with your servant?" Absalom had gone to the king to ask him, "I've brought some men to shear the sheep. Won't you please come and join me, along with your senior staff?" Then Absalom went to the king and said, "My shearers have begun their work. Let the king and his servants go with me." Absalom went to the king and said, "Since I have sheepshearers, Your Majesty and your officials are invited [to feast] with me." And Absalom came to the king and said, Behold now, thy slave has sheepshearers; let the king, I beseech thee, and his slaves go with thy slave. And Absalom came to the king, and said, Behold now, your servant has sheepshearers; let the king, I beseech you, and his servants go with your servant. And Absalom came to the king, and said, Behold now, your servant has sheep shearers; let the king, I beseech you, and his servants go with your servant. And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant. And he came to the king, and said to him: Behold thy servant's sheep are shorn. Let the king, I pray, with his servants come to his servant. And Absalom came to the king, and said, Behold, now, thy servant has sheepshearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant. And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, I pray thee, and his servants go with thy servant. And Absalom came to the king, and said, Behold now, thy servant hath sheep-shearers; let the king, I beseech thee, and his servants go with thy servant. Absalom came to the king, and said, "See now, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant." And Absalom cometh unto the king, and saith, 'Lo, I pray thee, thy servant hath shearers, let the king go, I pray thee, and his servants, with thy servant.' 2 i Samuelit 13:24 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 13:24 Dyr Sämyheel B 13:24 2 Царе 13:24 撒 母 耳 記 下 13:24 押 沙 龙 来 见 王 , 说 : 现 在 有 人 为 仆 人 剪 羊 毛 , 请 王 和 王 的 臣 仆 与 仆 人 同 去 。 押沙龍來見王,說:「現在有人為僕人剪羊毛,請王和王的臣僕與僕人同去。」 押沙龙来见王,说:“现在有人为仆人剪羊毛,请王和王的臣仆与仆人同去。” 2 Samuel 13:24 Druhá Samuelova 13:24 2 Samuel 13:24 2 Samuël 13:24 שמואל ב 13:24 וַיָּבֹ֤א אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה־נָ֥א גֹזְזִ֖ים לְעַבְדֶּ֑ךָ יֵֽלֶךְ־נָ֥א הַמֶּ֛לֶךְ וַעֲבָדָ֖יו עִם־עַבְדֶּֽךָ׃ כד ויבא אבשלום אל המלך ויאמר הנה נא גזזים לעבדך ילך נא המלך ועבדיו עם עבדך ויבא אבשלום אל־המלך ויאמר הנה־נא גזזים לעבדך ילך־נא המלך ועבדיו עם־עבדך׃ 2 Sámuel 13:24 Samuel 2 13:24 TOINEN SAMUELIN KIRJA 13:24 2 Samuel 13:24 Absalom alla vers le roi, et dit: Voici, ton serviteur a les tondeurs; que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur. Et Absalom vint vers le Roi, et lui dit : Voici, ton serviteur a maintenant les tondeurs; je te prie donc que le Roi et ses serviteurs viennent avec ton serviteur. 2 Samuel 13:24 und kam zum König und sprach: Siehe, dein Knecht hat Schafscherer; der König wolle samt seinen Knechten mit seinem Knecht gehen. Auch ging Absalom zum König und sprach: Du weißt, dein Sklave hält heute Schafschur - wenn doch der König und sein Hof deinen Sklaven begleiten wollten! 2 Samuele 13:24 E venne anche al re, e gli disse: Ecco, ora il tuo servitore ha i tonditori; deh! venga il re, ed i suoi servitori, col tuo servitore. 2 SAMUEL 13:24 사무엘하 13:24 II Samuelis 13:24 Antroji Samuelio knyga 13:24 2 Samuel 13:24 2 Samuel 13:24 2 Samuel 13:24 Y vino Absalón al rey y dijo: He aquí, ahora tu siervo tiene esquiladores de ovejas; ruego que venga el rey y sus siervos con tu siervo. Y Absalón vino al rey y le dijo: "Su siervo tiene ahora esquiladores de ovejas; ruego que venga el rey y sus asistentes con su siervo." Y vino Absalón al rey, y le dijo: He aquí, tu siervo tiene ahora esquiladores; yo ruego que venga el rey y sus siervos con tu siervo. Y vino Absalom al rey, y díjole: He aquí, tu siervo tiene ahora esquiladores: yo ruego que venga el rey y sus siervos con tu siervo. Y vino Absalón al rey, y le dijo: He aquí, tu siervo tiene ahora esquiladores; yo ruego que venga el rey y sus siervos con tu siervo. 2 Samuel 13:24 Foi, pois, Absalão ter com o rei, e disse: Eis que agora o teu servo faz a tosquia. Peço que o rei e os seus servos venham com o teu servo. 2 Samuel 13:24 2-я Царств 13:24 И пришел Авессалом к царю и сказал: вот, ныне стрижение [овец] у раба твоего; пусть пойдет царь и слуги его с рабом твоим.[] 2 Samuelsbokem 13:24 2 Samuel 13:24 2 ซามูเอล 13:24 2 Samuel 13:24 2 Sa-mu-eân 13:24 |