2 Samuel 12:2
2 Samuel 12:2
The rich man had a very large number of sheep and cattle,

The rich man owned a great many sheep and cattle.

The rich man had very many flocks and herds,

"The rich man had a great many flocks and herds.

The rich man had exceeding many flocks and herds:

The rich man had a large number of sheep and cattle,

The rich man has many flocks and herds,

The rich man had a great many flocks and herds.

The rich man had a very large number of sheep and cows,

The rich man had exceeding many sheep and cows,

The rich man had a great many flocks and herds:

The rich man had exceeding many flocks and herds:

The rich man had exceeding many flocks and herds;

The rich man had exceeding many sheep and oxen.

The rich had very many flocks and herds;

The rich man had exceeding many flocks and herds:

The rich man had very numerous flocks and herds:

The rich man had very many flocks and herds,

The rich hath flocks and herds very many;

2 i Samuelit 12:2
I pasuri kishte një numër të madh kopesh me bagëti të imët dhe të trashë;

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 12:2
وكان للغني غنم وبقر كثيرة جدا.

Dyr Sämyheel B 12:2
Dyr Reiche bsaaß aynn Hauffen Schaaf und Rindvicher;

2 Царе 12:2
Богатият имаше овци и говеда твърде много;

撒 母 耳 記 下 12:2
富 戶 有 許 多 牛 群 羊 群 ;

富 户 有 许 多 牛 群 羊 群 ;

富戶有許多牛群羊群。

富户有许多牛群羊群。

2 Samuel 12:2
Bogati imaše ovaca i goveda u obilju.

Druhá Samuelova 12:2
Bohatý měl ovec i volů velmi mnoho,

2 Samuel 12:2
Den rige havde Smaakvæg og Hornkvæg i Mængde,

2 Samuël 12:2
De rijke had zeer veel schapen en runderen.

שמואל ב 12:2
לְעָשִׁ֗יר הָיָ֛ה צֹ֥אן וּבָקָ֖ר הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃

ב לעשיר היה צאן ובקר--הרבה מאד

לעשיר היה צאן ובקר הרבה מאד׃

2 Sámuel 12:2
A gazdagnak felette sok juhai és ökrei valának;

Samuel 2 12:2
la ricxulo havis tre multe da sxafoj kaj da bovoj;

TOINEN SAMUELIN KIRJA 12:2
Rikkaalla oli aivan paljo lampaita ja karjaa;

2 Samuel 12:2
Le riche avait du menu et gros bétail en grande quantité;

Le riche avait des brebis et des boeufs en très grand nombre.

Le riche avait du gros et du menu bétail en fort grande abondance.

2 Samuel 12:2
Der Reiche hatte sehr viele Schafe und Rinder;

Der Reiche hatte sehr viele Schafe und Rinder;

Der Reiche besaß Schafe und Rinder in großer Menge,

2 Samuele 12:2
Il ricco avea pecore e buoi in grandissimo numero;

Il ricco avea del minuto e del grosso bestiame, in gran quantità;

2 SAMUEL 12:2
Maka pada orang kaya itu adalah amat banyak lembu dan kambing domba.

사무엘하 12:2
그 부한 자는 양과 소가 심히 많으나

II Samuelis 12:2
dives habebat oves et boves plurimos valde

Antroji Samuelio knyga 12:2
Turtingasis turėjo labai daug avių ir galvijų,

2 Samuel 12:2
He tini noa iho nga hipi, nga kau a te tangata taonga:

2 Samuel 12:2
Den rike hadde småfe og storfe i mengdevis;

2 Samuel 12:2
El rico tenía muchas ovejas y vacas.

El rico tenía muchas ovejas y vacas.

El rico tenía numerosas ovejas y vacas;

El rico tenía numerosas ovejas y vacas:

El rico tenía numerosas ovejas y vacas;

2 Samuel 12:2
O rico possuía inúmeras ovelhas e grandes manadas.

O rico tinha rebanhos e manadas em grande número;   

2 Samuel 12:2
Bogatul avea foarte multe oi şi foarte mulţi boi.

2-я Царств 12:2
у богатого было очень много мелкого и крупного скота,

у богатого было очень много мелкого и крупного скота,[]

2 Samuelsbokem 12:2
Den rike hade får och fäkreatur i stor myckenhet.

2 Samuel 12:2
Ang mayaman ay mayroon totoong maraming kawan at bakahan:

2 ซามูเอล 12:2
คนมั่งมีนั้นมีแพะแกะและวัวเป็นอันมาก

2 Samuel 12:2
‹‹Zengin adamın birçok koyunu, sığırı vardı.[]

2 Sa-mu-eân 12:2
Người giàu có chiên bò rất nhiều;

2 Samuel 12:1
Top of Page
Top of Page