2 Samuel 1:3 "Where have you come from?" David asked him. He answered, "I have escaped from the Israelite camp." "Where have you come from?" David asked. "I escaped from the Israelite camp," the man replied. David said to him, “Where do you come from?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel." And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. David asked him, "Where have you come from?" He replied to him, "I've escaped from the Israelite camp."" David asked him, "Where did you come from? He answered him, "I just escaped from Israel's encampment." David asked him, "Where are you coming from?" He replied, "I have escaped from the camp of Israel." "Where did you come from?" David asked him. "I escaped from the camp of Israel," he answered. And David said unto him, Where dost thou come from? And he said unto him, I am escaped out of the camp of Israel. And David said unto him, From where come you? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. And David said to him, From where come you? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped. And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel. And David said to him, Whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel am I escaped. And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. And David said to him, From whence comest thou? And he said to him, Out of the camp of Israel have I escaped. David said to him, "Where do you come from?" He said to him, "I have escaped out of the camp of Israel." And David saith to him, 'Whence comest thou?' and he saith unto him, 'Out of the camp of Israel I have escaped.' 2 i Samuelit 1:3 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 1:3 Dyr Sämyheel B 1:3 2 Царе 1:3 撒 母 耳 記 下 1:3 大 卫 问 他 说 : 你 从 哪 里 来 ? 他 说 : 我 从 以 色 列 的 营 里 逃 来 。 大衛問他說:「你從哪裡來?」他說:「我從以色列的營裡逃來。」 大卫问他说:“你从哪里来?”他说:“我从以色列的营里逃来。” 2 Samuel 1:3 Druhá Samuelova 1:3 2 Samuel 1:3 2 Samuël 1:3 שמואל ב 1:3 וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ דָּוִ֔ד אֵ֥י מִזֶּ֖ה תָּבֹ֑וא וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו מִמַּחֲנֵ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל נִמְלָֽטְתִּי׃ ג ויאמר לו דוד אי מזה תבוא ויאמר אליו ממחנה ישראל נמלטתי ויאמר לו דוד אי מזה תבוא ויאמר אליו ממחנה ישראל נמלטתי׃ 2 Sámuel 1:3 Samuel 2 1:3 TOINEN SAMUELIN KIRJA 1:3 2 Samuel 1:3 David lui dit: D'où viens-tu? Et il lui répondit: Je me suis sauvé du camp d'Israël. Et David lui dit : D'où viens-tu? et il lui répondit : Je me suis échappé du camp d'Israël. 2 Samuel 1:3 David aber sprach zu ihm: Wo kommst du her? Er sprach zu ihm: Aus dem Heer Israels bin ich entronnen. David fragte ihn: Woher kommst du? Er antwortete ihm: Aus dem Lager Israels bin ich entronnen. 2 Samuele 1:3 E Davide gli disse: Onde vieni? Ed egli gli disse: Io sono scampato dal campo d’Israele. 2 SAMUEL 1:3 사무엘하 1:3 II Samuelis 1:3 Antroji Samuelio knyga 1:3 2 Samuel 1:3 2 Samuel 1:3 2 Samuel 1:3 Y David le dijo: ¿De dónde vienes? Y él le respondió: Me he escapado del campamento de Israel. David le preguntó: "¿De dónde vienes?" "Me he escapado del campamento de Israel," le respondió. Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel. Y preguntóle David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Heme escapado del campo de Israel. Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Heme escapado del campamento de Israel. 2 Samuel 1:3 Perguntou-lhe Davi: Donde vens? Ele lhe respondeu: Escapei do arraial de Israel. 2 Samuel 1:3 2-я Царств 1:3 И сказал ему Давид: откуда ты пришел? И сказал тот: я убежал из стана Израильского.[] 2 Samuelsbokem 1:3 2 Samuel 1:3 2 ซามูเอล 1:3 2 Samuel 1:3 2 Sa-mu-eân 1:3 |