2 Samuel 1:11
2 Samuel 1:11
Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.

David and his men tore their clothes in sorrow when they heard the news.

Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him.

Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.

Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same.

On hearing this, David grabbed his clothes and tore them, as did all the men who were attending to him.

David then grabbed his own clothes and tore them, as did all the men who were with him.

Then David grabbed his own clothes and tore them in grief. All the men with him did the same.

Then David took hold on his clothes and rent them and likewise all the men that were with him.

Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men that were with him:

Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

Then David took hold of his garments and rent them, and likewise all the men that were with him.

Then David took hold of his garments and rent them; and all the men that were with him did likewise.

Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men who were with him.

And David taketh hold on his garments, and rendeth them, and also all the men who are with him,

2 i Samuelit 1:11
Atëherë Davidi kapi rrobat e veta dhe i grisi; po kështu vepruan tërë njerëzit që ishin me të.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 1:11
فامسك داود ثيابه ومزقها وكذا جميع الرجال الذين معه.

Dyr Sämyheel B 1:11
Daa war dyr Dafet so entsötzt, däß yr syr s Gwand zriß, und die Mannen um iem umydum netty yso.

2 Царе 1:11
Тогава Давид хвана дрехите си, та ги раздра; така [направиха] и всичките мъже, които бяха с него.

撒 母 耳 記 下 1:11
大 衛 就 撕 裂 衣 服 , 跟 隨 他 的 人 也 是 如 此 ,

大 卫 就 撕 裂 衣 服 , 跟 随 他 的 人 也 是 如 此 ,

大衛就撕裂衣服,跟隨他的人也是如此,

大卫就撕裂衣服,跟随他的人也是如此,

2 Samuel 1:11
Tada David zgrabi svoje haljine i razdrije ih, a tako i svi ljudi koji bijahu s njim.

Druhá Samuelova 1:11
Tedy David uchytiv roucho své, roztrhl je; tolikéž i všickni muži, kteříž s ním byli.

2 Samuel 1:11
Da tog David fat i sine Klæder og sønderrev dem, og ligesaa gjorde alle hans Mænd;

2 Samuël 1:11
Toen vatte David zijn klederen en scheurde ze; desgelijks ook al de mannen, die met hem waren.

שמואל ב 1:11
וַיַּחֲזֵ֥ק דָּוִ֛ד [בִּבְגָדֹו כ] (בִּבְגָדָ֖יו ק) וַיִּקְרָעֵ֑ם וְגַ֥ם כָּל־הָאֲנָשִׁ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃

יא ויחזק דוד בבגדו ויקרעם וגם כל האנשים אשר אתו

ויחזק דוד [בבגדו כ] (בבגדיו ק) ויקרעם וגם כל־האנשים אשר אתו׃

2 Sámuel 1:11
Akkor megragadá Dávid a maga ruháit és megszaggatá, úgyszintén a többi emberek is, a kik õ vele [valának.]

Samuel 2 1:11
Tiam David kaptis siajn vestojn kaj dissxiris ilin, ankaux cxiuj homoj, kiuj estis kun li.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 1:11
Silloin tarttui David vaatteisiinsa ja repäisi ne; niin myös joka mies, joka hänen kanssansa oli,

2 Samuel 1:11
Alors David saisit ses vêtements et les déchira; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même;

David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.

Alors David prit ses vêtements, et les déchira; et tous les hommes qui étaient avec lui en firent de même.

2 Samuel 1:11
Da fassete David seine Kleider und zerriß sie, und alle Männer, die bei ihm waren.

Da faßte David seine Kleider und zerriß sie, und alle Männer, die bei ihm waren,

Da faßte David seine Kleider und zerriß sie, desgleichen alle Männer seiner Umgebung,

2 Samuele 1:11
Allora Davide prese le sue vesti e le stracciò; e lo stesso fecero tutti gli uomini che erano con lui.

Allora Davide prese i suoi vestimenti, e li stracciò. Il simigliante fecero ancora tutti gli uomini ch’erano con lui;

2 SAMUEL 1:11
Maka pada masa itu dicapai Daud akan pakaiannya sendiri, dicarik-cariknya, demikianpun kelakuan segala orang yang sertanya.

사무엘하 1:11
이에 다윗이 자기 옷을 잡아 찢으매 함께 있는 모든 사람도 그리하고

II Samuelis 1:11
adprehendens autem David vestimenta sua scidit omnesque viri qui erant cum eo

Antroji Samuelio knyga 1:11
Tuomet Dovydas, nutvėręs savo drabužius, perplėšė juos, taip padarė ir visi vyrai, buvę su juo.

2 Samuel 1:11
Katahi a Rawiri ka mau ki ona kakahu, a haehaea ana e ia; a i pera hoki ona hoa katoa:

2 Samuel 1:11
Da tok David og sønderrev sine klær, og det samme gjorde alle de menn som var hos ham.

2 Samuel 1:11
Entonces David agarró sus ropas y las rasgó, y así hicieron también todos los hombres que estaban con él.

Entonces David agarró sus ropas y las rasgó, y así hicieron también todos los hombres que estaban con él.

Entonces David trabando de sus vestiduras, las rasgó; y lo mismo hicieron los hombres que estaban con él.

Entonces David trabando de sus vestidos, rompiólos; y lo mismo hicieron los hombres que estaban con él.

Entonces David trabando de sus vestidos, los rompió; y lo mismo hicieron los hombres que estaban con él.

2 Samuel 1:11
Então Davi naquele mesmo instante, rasgou as suas vestes; e os homens que estavam com ele fizeram o mesmo.

Então pegou Davi nas suas vestes e as rasgou; e assim fizeram também todos os homens que estavam com ele;   

2 Samuel 1:11
David şi -a apucat hainele şi le -a sfîşiat, şi toţi oamenii cari erau lîngă el au făcut acelaş lucru.

2-я Царств 1:11
Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, также и все люди, бывшие с ним.

Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, также и все люди, бывшие с ним.[]

2 Samuelsbokem 1:11
Då fattade David i sina kläder och rev sönder dem; så gjorde ock alla de män som voro där med honom.

2 Samuel 1:11
Nang magkagayo'y tinangnan ni David ang kaniyang mga suot at pinaghapak; at gayon din ang ginawa ng lahat na lalake na kasama niya:

2 ซามูเอล 1:11
แล้วดาวิดฉีกเสื้อของท่าน และทุกคนที่อยู่กับท่านก็กระทำเช่นเดียวกัน

2 Samuel 1:11
Bunun üzerine Davutla yanındakiler giysilerini yırttılar.[]

2 Sa-mu-eân 1:11
Ða-vít bèn xé quần áo mình; hết thảy những người đi theo cũng đều làm như vậy.

2 Samuel 1:10
Top of Page
Top of Page