2 Kings 7:5 At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, no one was there, So at twilight they set out for the camp of the Arameans. But when they came to the edge of the camp, no one was there! So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians. But when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there. They arose at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there. And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there. So the diseased men got up at twilight to go to the Arameans' camp. When they came to the camp's edge, they discovered that there was not a single man there, So they got up at dusk and went out to the Aramean encampment. But when they arrived at the outskirts of the Aramean encampment, there was no one there! So they started toward the Syrian camp at dusk. When they reached the edge of the Syrian camp, there was no one there. So they started out at dusk to go into the Aramean camp. When they came to the edge of the camp, no one was there. And they rose up at the beginning of the night, to go unto the camp of the Syrians; and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there. And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the edge of the camp of Syria, behold, there was no man there. And they rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there. And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians; and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there. So they arose in the evening, to go to the Syrian camp, And when they were come to the first part of the camp of the Syrians, they found no man there. And they rose up in the dusk to go to the camp of the Syrians; and they came to the extremity of the camp of the Syrians; and behold, there was no man there. And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there. And they rose in the twilight to go to the camp of the Syrians: and when they had come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there. They rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, there was no man there. And they rise in the twilight, to go in unto the camp of Aram, and they come in unto the extremity of the camp of Aram, and lo, there is not a man there, 2 i Mbretërve 7:5 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 7:5 De Künig B 7:5 4 Царе 7:5 列 王 紀 下 7:5 黄 昏 的 时 候 , 他 们 起 来 往 亚 兰 人 的 营 盘 去 ; 到 了 * 营 边 , 不 见 一 人 在 那 里 。 黃昏的時候他們起來,往亞蘭人的營盤去。到了營邊,不見一人在那裡。 黄昏的时候他们起来,往亚兰人的营盘去。到了营边,不见一人在那里。 2 Kings 7:5 Druhá Královská 7:5 Anden Kongebog 7:5 2 Koningen 7:5 מלכים ב 7:5 וַיָּק֣וּמוּ בַנֶּ֔שֶׁף לָבֹ֖וא אֶל־מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֑ם וַיָּבֹ֗אוּ עַד־קְצֵה֙ מַחֲנֵ֣ה אֲרָ֔ם וְהִנֵּ֥ה אֵֽין־שָׁ֖ם אִֽישׁ׃ ה ויקמו בנשף לבוא אל מחנה ארם ויבאו עד קצה מחנה ארם והנה אין שם איש ויקומו בנשף לבוא אל־מחנה ארם ויבאו עד־קצה מחנה ארם והנה אין־שם איש׃ 2 Királyok 7:5 Reĝoj 2 7:5 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:5 2 Rois 7:5 Ils partirent donc au crépuscule, pour se rendre au camp des Syriens; et lorsqu'ils furent arrivés à l'entrée du camp des Syriens, voici, il n'y avait personne. C'est pourquoi ils se levèrent avant le jour pour entrer au camp des Syriens, et ils vinrent jusqu'à l'un des bouts du camp, et voilà il n'y avait personne. 2 Koenige 7:5 Und sie machten sich in der Frühe auf, daß sie zum Heer der Syrer kämen. Und da sie vorn an den Ort des Heeres kamen, siehe, da war niemand. Also machten sie sich in der Abenddämmerung auf, um sich ins Lager der Aramäer zu begeben. Als sie nun an das vordere Ende des aramäischen Lagers kamen, war dort kein Mensch zu erblicken. 2 Re 7:5 Così si levarono al vespro, per entrare nel campo de’ Siri; e venuti fino allo stremo del campo, ecco, non vi era alcuno. 2 RAJA-RAJA 7:5 열왕기하 7:5 II Regum 7:5 Antroji Karaliø knyga 7:5 2 Kings 7:5 2 Kongebok 7:5 2 Reyes 7:5 Y se levantaron al anochecer para ir al campamento de los arameos. Y cuando llegaron a las afueras del campamento de los arameos, he aquí, no había allí nadie. Los leprosos se levantaron al anochecer para ir al campamento de los Arameos, y cuando llegaron a las afueras del campamento de los Arameos, resultó que no había nadie allí. Se levantaron, pues, en el principio de la noche, para irse al campamento de los sirios; y al llegar a la entrada del campamento de los sirios, no había allí hombre. Levantáronse pues en el principio de la noche, para irse al campo de los Siros; y llegando á las primeras estancias de los Siros, no había allí hombre. Se levantaron, pues, en el principio de la noche, para irse al campamento de los siros; y llegando a las primeras estancias de los siros, no había allí hombre. 2 Reis 7:5 Levantaram-se, pois, ao crepúsculo, para irem ao arraial dos sírios; e, chegando eles à entrada do arraial, eis que não havia ali ninguém. 2 Imparati 7:5 4-я Царств 7:5 И встали в сумерки, чтобы пойти в стан Сирийский. И пришли к краю стана Сирийского, и вот, нет там ни одного человека.[] 2 Kungaboken 7:5 2 Kings 7:5 2 พงศ์กษัตริย์ 7:5 2 Krallar 7:5 2 Caùc Vua 7:5 |