2 Kings 3:18 This is an easy thing in the eyes of the LORD; he will also deliver Moab into your hands. But this is only a simple thing for the LORD, for he will make you victorious over the army of Moab! This is a light thing in the sight of the LORD. He will also give the Moabites into your hand, 'This is but a slight thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand. And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand. This is easy in the LORD's sight. He will also hand Moab over to you. And this is the easy part for the LORD —he's also going to hand the Moabites over to you! This is an easy task for the LORD; he will also hand Moab over to you. The LORD considers that an easy thing to do. In addition, he will put Moab at your mercy. And this is but a light thing in the sight of the LORD; he will also deliver the Moabites into your hands. And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand. And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand. And this is but a light thing in the sight of Jehovah: he will also deliver the Moabites into your hand. And this is a small thing in the sight of the Lord: moreover he will deliver also Moab into your hands. And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand. And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Moabites into your hand. And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand. This is but a light thing in the sight of Yahweh. He will also deliver the Moabites into your hand. 'And this hath been light in the eyes of Jehovah, and he hath given Moab into your hand, 2 i Mbretërve 3:18 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:18 De Künig B 3:18 4 Царе 3:18 列 王 紀 下 3:18 在 耶 和 华 眼 中 这 还 算 为 小 事 , 他 也 必 将 摩 押 人 交 在 你 们 手 中 。 在耶和華眼中這還算為小事,他也必將摩押人交在你們手中。 在耶和华眼中这还算为小事,他也必将摩押人交在你们手中。 2 Kings 3:18 Druhá Královská 3:18 Anden Kongebog 3:18 2 Koningen 3:18 מלכים ב 3:18 וְנָקַ֥ל זֹ֖את בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְנָתַ֥ן אֶת־מֹואָ֖ב בְּיֶדְכֶֽם׃ יח ונקל זאת בעיני יהוה ונתן את מואב בידכם ונקל זאת בעיני יהוה ונתן את־מואב בידכם׃ 2 Királyok 3:18 Reĝoj 2 3:18 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:18 2 Rois 3:18 Mais cela est peu de chose aux yeux de l'Eternel. Il livrera Moab entre vos mains; Encore cela est peu de chose pour l'Eternel; car il livrera Moab entre vos mains; 2 Koenige 3:18 Dazu ist das ein Geringes vor dem HERRN; er wird auch die Moabiter in eure Hände geben, Und dies dünkt Jahwe noch zu gering; er wird auch die Moabiter in eure Gewalt geben, 2 Re 3:18 E ciò è ancora leggier cosa agli occhi del Signore; perciocchè egli vi darà eziandio Moab nelle mani. 2 RAJA-RAJA 3:18 열왕기하 3:18 II Regum 3:18 Antroji Karaliø knyga 3:18 2 Kings 3:18 2 Kongebok 3:18 2 Reyes 3:18 Aun esto es poco ante los ojos del SEÑOR; también entregará en vuestras manos a los moabitas. 'Aun esto es poco ante los ojos del SEÑOR; también entregará en manos de ustedes a los Moabitas. Y esto es cosa ligera en los ojos de Jehová; dará también a los moabitas en vuestras manos. Y esto es cosa ligera en los ojos de Jehová; dará también á los Moabitas en vuestras manos. Y esto es cosa ligera en los ojos del SEÑOR; dará también a los moabitas en vuestras manos. 2 Reis 3:18 E ainda isso é pouco aos olhos do Senhor; também entregará ele os moabitas nas vossas mãos, 2 Imparati 3:18 4-я Царств 3:18 но этого мало пред очами Господа; Он и Моава предаст в руки ваши,[] 2 Kungaboken 3:18 2 Kings 3:18 2 พงศ์กษัตริย์ 3:18 2 Krallar 3:18 2 Caùc Vua 3:18 |