2 Kings 23:28 As for the other events of Josiah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? The rest of the events in Josiah's reign and all his deeds are recorded in [The Book of the History of the Kings of Judah.] Now the rest of the acts of Josiah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? Now the rest of the acts of Josiah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? The rest of the events of Josiah's reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah's Kings. Now the rest of Josiah's actions, including everything that he did, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not? The rest of the events of Josiah's reign and all his accomplishments are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. Isn't everything else about Josiah-everything he did-written in the official records of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Josiah and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Josias, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? And the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Now the rest of the acts of Josiah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And the rest of the matters of Josiah, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? 2 i Mbretërve 23:28 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 23:28 De Künig B 23:28 4 Царе 23:28 列 王 紀 下 23:28 约 西 亚 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。 約西亞其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。 约西亚其余的事,凡他所行的,都写在《犹大列王记》上。 2 Kings 23:28 Druhá Královská 23:28 Anden Kongebog 23:28 2 Koningen 23:28 מלכים ב 23:28 וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יֹאשִׁיָּ֖הוּ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃ כח ויתר דברי יאשיהו וכל אשר עשה הלא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי יהודה ויתר דברי יאשיהו וכל־אשר עשה הלא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי יהודה׃ 2 Királyok 23:28 Reĝoj 2 23:28 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 23:28 2 Rois 23:28 Le reste des actions de Josias, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Le reste des faits de Josias, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda? 2 Koenige 23:28 Was aber mehr von Josia zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's. Was aber sonst noch von Josia zu sagen ist und alles, was er ausgeführt hat, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte der Könige von Juda. 2 Re 23:28 Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Giosia, e tutto quello ch’egli fece; queste cose non sono esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda? 2 RAJA-RAJA 23:28 열왕기하 23:28 II Regum 23:28 Antroji Karaliø knyga 23:28 2 Kings 23:28 2 Kongebok 23:28 2 Reyes 23:28 Los demás hechos de Josías y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá? Los demás hechos de Josías y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Judá? Los demás hechos de Josías, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? Lo demás de los hechos de Josías, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? Lo demás de los hechos de Josías, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? 2 Reis 23:28 Ora, o restante dos atos de Josias, e tudo quanto fez, por ventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá? 2 Imparati 23:28 4-я Царств 23:28 Прочее об Иосии и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.[] 2 Kungaboken 23:28 2 Kings 23:28 2 พงศ์กษัตริย์ 23:28 2 Krallar 23:28 2 Caùc Vua 23:28 |