2 Kings 21:15 they have done evil in my eyes and have aroused my anger from the day their ancestors came out of Egypt until this day." For they have done great evil in my sight and have angered me ever since their ancestors came out of Egypt." because they have done what is evil in my sight and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.” because they have done evil in My sight, and have been provoking Me to anger since the day their fathers came from Egypt, even to this day.'" Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. because they have done what is evil in My sight and have provoked Me from the day their ancestors came out of Egypt until today.'" because they have done what I consider to be evil and they have provoked me from the day their ancestors left Egypt right up to this day!'" because they have done evil in my sight and have angered me from the time their ancestors left Egypt right up to this very day!'" I will do this because they have done what I consider evil and have been making me furious from the time their ancestors left Egypt until this day." because they have done that which was evil in my sight and have provoked me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day. because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. Because they have done evil before me, and have continued to provoke me, from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day. because they have done evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day. because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day. Because they have done that which was evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came out of Egypt, even to this day. because they have done that which is evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even to this day.'" because that they have done the evil thing in Mine eyes, and are provoking Me to anger from the day that their fathers came out of Egypt, even unto this day.' 2 i Mbretërve 21:15 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 21:15 De Künig B 21:15 4 Царе 21:15 列 王 紀 下 21:15 是 因 他 们 自 从 列 祖 出 埃 及 直 到 如 今 , 常 行 我 眼 中 看 为 恶 的 事 , 惹 动 我 的 怒 气 。 是因他們自從列祖出埃及直到如今,常行我眼中看為惡的事,惹動我的怒氣。」 是因他们自从列祖出埃及直到如今,常行我眼中看为恶的事,惹动我的怒气。” 2 Kings 21:15 Druhá Královská 21:15 Anden Kongebog 21:15 2 Koningen 21:15 מלכים ב 21:15 יַ֗עַן אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֤וּ אֶת־הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י וַיִּהְי֥וּ מַכְעִסִ֖ים אֹתִ֑י מִן־הַיֹּ֗ום אֲשֶׁ֨ר יָצְא֤וּ אֲבֹותָם֙ מִמִּצְרַ֔יִם וְעַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ טו יען אשר עשו את הרע בעיני ויהיו מכעסים אתי--מן היום אשר יצאו אבותם ממצרים ועד היום הזה יען אשר עשו את־הרע בעיני ויהיו מכעסים אתי מן־היום אשר יצאו אבותם ממצרים ועד היום הזה׃ 2 Királyok 21:15 Reĝoj 2 21:15 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 21:15 2 Rois 21:15 parce qu'ils ont fait ce qui est mal à mes yeux et qu'ils m'ont irrité depuis le jour où leurs pères sont sortis d'Egypte jusqu'à ce jour. Parce qu'ils ont fait ce qui me déplaît, et qu'ils m'ont irrité depuis le jour que leurs pères sont sortis d'Egypte, même jusqu'à ce jour-ci. 2 Koenige 21:15 darum daß sie getan haben, was mir übel gefällt, und haben mich erzürnt von dem Tage an, da ihre Väter aus Ägypten gezogen sind, bis auf diesen Tag. darum, daß sie gethan haben, was mir mißfällt, und mich beständig zum Zorne reizten, von dem Tage an, an welchem ihre Väter aus Ägypten wegzogen, bis auf den heutigen Tag. 2 Re 21:15 Perciocchè hanno fatto ciò che mi dispiace, e mi hanno dispettato, dal giorno che i padri loro uscirono fuor di Egitto fino al dì d’oggi. 2 RAJA-RAJA 21:15 열왕기하 21:15 II Regum 21:15 Antroji Karaliø knyga 21:15 2 Kings 21:15 2 Kongebok 21:15 2 Reyes 21:15 porque han hecho lo malo ante mis ojos, y han estado provocándome a ira desde el día en que sus padres salieron de Egipto, hasta el día de hoy. porque han hecho lo malo ante Mis ojos, y han estado provocándome a ira desde el día en que sus padres salieron de Egipto, hasta el día de hoy.'" Por cuanto han hecho lo malo ante mis ojos, y me han provocado a ira, desde el día que sus padres salieron de Egipto hasta hoy. Por cuanto han hecho lo malo en mis ojos, y me han provocado á ira, desde el día que sus padres salieron de Egipto hasta hoy. por cuanto han hecho lo malo en mis ojos, y me han provocado a ira, desde el día que sus padres salieron de Egipto hasta hoy. 2 Reis 21:15 porquanto fizeram o que era mau aos meus olhos, e me provocaram à ira, desde o dia em que seus pais saíram do Egito até hoje. 2 Imparati 21:15 4-я Царств 21:15 за то, что они делали неугодное в очах Моих и прогневляли Меня с того дня, как вышли отцы их из Египта, и до сего дня.[] 2 Kungaboken 21:15 2 Kings 21:15 2 พงศ์กษัตริย์ 21:15 2 Krallar 21:15 2 Caùc Vua 21:15 |