2 Kings 16:4 He offered sacrifices and burned incense at the high places, on the hilltops and under every spreading tree. He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree. And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree. He sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. Furthermore, Ahaz sacrificed and burned incense on the high places, on top of hills, and under every green tree. He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. He offered sacrifices and burned incense as an offering at the illegal worship sites, which were on hills and under every large tree. Likewise he sacrificed and burnt incense in the high places and on the hills and under every green tree. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. He sacrificed also and burnt incense in the high places and on the hills, and under every green tree. And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree. 2 i Mbretërve 16:4 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 16:4 De Künig B 16:4 4 Царе 16:4 列 王 紀 下 16:4 并 在 邱 坛 上 、 山 冈 上 、 各 青 翠 树 下 献 祭 烧 香 。 並在丘壇上、山岡上、各青翠樹下獻祭燒香。 并在丘坛上、山冈上、各青翠树下献祭烧香。 2 Kings 16:4 Druhá Královská 16:4 Anden Kongebog 16:4 2 Koningen 16:4 מלכים ב 16:4 וַיְזַבֵּ֧חַ וַיְקַטֵּ֛ר בַּבָּמֹ֖ות וְעַל־הַגְּבָעֹ֑ות וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃ ד ויזבח ויקטר בבמות ועל הגבעות ותחת כל עץ רענן ויזבח ויקטר בבמות ועל־הגבעות ותחת כל־עץ רענן׃ 2 Királyok 16:4 Reĝoj 2 16:4 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:4 2 Rois 16:4 Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, sur les collines et sous tout arbre vert. Il sacrifiait aussi et faisait des encensements dans les hauts lieux, et sur les coteaux, et sous tout arbre verdoyant. 2 Koenige 16:4 und tat Opfer und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen. Und er opferte und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter jedem grünen Baum. 2 Re 16:4 E sacrificava, e faceva profumi negli alti luoghi, e sopra i colli, e sotto ogni albero verdeggiante. 2 RAJA-RAJA 16:4 열왕기하 16:4 II Regum 16:4 Antroji Karaliø knyga 16:4 2 Kings 16:4 2 Kongebok 16:4 2 Reyes 16:4 Y sacrificó y quemó incienso en los lugares altos, en las colinas y debajo de todo árbol frondoso. Y sacrificó y quemó incienso en los lugares altos, en las colinas y debajo de todo árbol frondoso. Asimismo sacrificó, y quemó incienso en los lugares altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol frondoso. Asimismo sacrificó, y quemó perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso. Asimismo sacrificó, y quemó incienso en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso. 2 Reis 16:4 Também oferecia sacrifícios e queimava incenso nos altos e nos outeiros, como também debaixo de toda árvore frondosa. 2 Imparati 16:4 4-я Царств 16:4 и совершал жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким тенистым деревом.[] 2 Kungaboken 16:4 2 Kings 16:4 2 พงศ์กษัตริย์ 16:4 2 Krallar 16:4 2 Caùc Vua 16:4 |