2 Kings 16:20 Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Hezekiah his son succeeded him as king. When Ahaz died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Hezekiah became the next king. And Ahaz slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Hezekiah his son reigned in his place. So Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and his son Hezekiah reigned in his place. And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead. Ahaz rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and his son Hezekiah became king in his place. Later, Ahaz died, as did his ancestors, and was buried alongside his ancestors in the City of David. His son Hezekiah reigned in his place. Ahaz passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His son Hezekiah replaced him as king. Ahaz lay down in death with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Hezekiah succeeded him as king. And Ahaz slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David; and Hezekiah, his son, reigned in his stead. And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead. And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead. And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead. And Achaz slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, and Ezechias his son reigned in his stead. And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Hezekiah his son reigned in his stead. And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead. And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead. Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his place. And Ahaz lieth with his fathers, and is buried with his fathers, in the city of David, and reign doth Hezekiah his son in his stead. 2 i Mbretërve 16:20 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 16:20 De Künig B 16:20 4 Царе 16:20 列 王 紀 下 16:20 亚 哈 斯 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。 他 儿 子 希 西 家 接 续 他 作 王 。 亞哈斯與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子希西家接續他做王。 亚哈斯与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子希西家接续他做王。 2 Kings 16:20 Druhá Královská 16:20 Anden Kongebog 16:20 2 Koningen 16:20 מלכים ב 16:20 וַיִּשְׁכַּ֤ב אָחָז֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ חִזְקִיָּ֥הוּ בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ כ וישכב אחז עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דוד וימלך חזקיהו בנו תחתיו {פ} וישכב אחז עם־אבתיו ויקבר עם־אבתיו בעיר דוד וימלך חזקיהו בנו תחתיו׃ פ 2 Királyok 16:20 Reĝoj 2 16:20 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:20 2 Rois 16:20 Achaz se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Ezéchias, son fils, régna à sa place. Puis Achaz s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux en la Cité de David; et Ezéchias son fils régna en sa place. 2 Koenige 16:20 Und Ahas entschlief mit seinen Vätern und ward begraben bei seinen Vätern in der Stadt Davids. Und Hiskia, sein Sohn, ward König an seiner Statt. Und Ahas legte sich zu seinen Vätern und ward bei seinen Vätern in der Stadt Davids begraben. Und sein Sohn Hiskia ward König an seiner Statt. 2 Re 16:20 Ed Achaz giacque co’ suoi padri, e fu seppellito co’ suoi padri, nella Città di Davide. Ed Ezechia, suo figliuolo, regnò in luogo suo. 2 RAJA-RAJA 16:20 열왕기하 16:20 II Regum 16:20 Antroji Karaliø knyga 16:20 2 Kings 16:20 2 Kongebok 16:20 2 Reyes 16:20 Y durmió Acaz con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David; y su hijo Ezequías reinó en su lugar. Acaz durmió con sus padres, y fue sepultado con ellos en la ciudad de David; y su hijo Ezequías reinó en su lugar. Y durmió el rey Acaz con sus padres y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David: y reinó en su lugar Ezequías su hijo. Y durmió el rey Achâz con sus padres y fué sepultado con sus padres en la ciudad de David: y reinó en su lugar Ezechîas su hijo. Y durmió el rey Acaz con sus padres y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David; y reinó en su lugar Ezequías su hijo. 2 Reis 16:20 E dormiu Acaz com seus pais, e com eles foi sepultado na cidade de Davi. E Ezequias, seu filho, reinou em seu lugar. 2 Imparati 16:20 4-я Царств 16:20 И почил Ахаз с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Езекия, сын его, вместо него.[] 2 Kungaboken 16:20 2 Kings 16:20 2 พงศ์กษัตริย์ 16:20 2 Krallar 16:20 2 Caùc Vua 16:20 |