2 Kings 16:12 When the king came back from Damascus and saw the altar, he approached it and presented offerings on it. When the king returned, he inspected the altar and made offerings on it. And when the king came from Damascus, the king viewed the altar. Then the king drew near to the altar and went up on it When the king came from Damascus, the king saw the altar; then the king approached the altar and went up to it, And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. When the king came back from Damascus, he saw the altar. Then he approached the altar and ascended it. When the king returned from Damascus, as soon as he saw the altar, he approached it and offered sacrifices on it. When the king arrived back from Damascus and saw the altar, he approached it and offered a sacrifice on it. When the king came from Damascus, he saw the altar. The king approached the altar and went up to it. And when the king was come from Damascus, the king saw the altar; and the king came near to the altar and offered upon it. And when the king had come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon. And when the king was come from Damascus, he saw the altar and worshipped it: and went up and offered holocausts, and his own sacrifice. And when the king came from Damascus, the king saw the altar; and the king approached to the altar, and offered upon it. And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near unto the altar, and offered thereon. And when the king had come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered on it. When the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king drew near to the altar, and offered thereon. And the king cometh in from Damascus, and the king seeth the altar, and the king draweth near on the altar, and offereth on it, 2 i Mbretërve 16:12 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 16:12 De Künig B 16:12 4 Царе 16:12 列 王 紀 下 16:12 王 从 大 马 色 回 来 看 见 坛 , 就 近 前 来 , 在 坛 上 献 祭 ; 王從大馬士革回來看見壇,就近前來,在壇上獻祭, 王从大马士革回来看见坛,就近前来,在坛上献祭, 2 Kings 16:12 Druhá Královská 16:12 Anden Kongebog 16:12 2 Koningen 16:12 מלכים ב 16:12 וַיָּבֹ֤א הַמֶּ֙לֶךְ֙ מִדַּמֶּ֔שֶׂק וַיַּ֥רְא הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־הַמִּזְבֵּ֑חַ וַיִּקְרַ֥ב הַמֶּ֛לֶךְ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ וַיַּ֥עַל עָלָֽיו׃ יב ויבא המלך מדמשק וירא המלך את המזבח ויקרב המלך על המזבח ויעל עליו ויבא המלך מדמשק וירא המלך את־המזבח ויקרב המלך על־המזבח ויעל עליו׃ 2 Királyok 16:12 Reĝoj 2 16:12 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 16:12 2 Rois 16:12 A son arrivée de Damas, le roi vit l'autel, s'en approcha et y monta: Et quand le Roi Achaz fut revenu de Damas, et eut vu l'autel, il s'en approcha, et offrit sur cet autel; 2 Koenige 16:12 Und da der König von Damaskus kam und den Altar sah, opferte er darauf{~} {~} {~} {~} Als nun der König von Damaskus heimkam, und der König den Altar erblickte, da nahte sich der König dem Altar, stieg zu ihm hinauf 2 Re 16:12 E quando il re fu venuto di Damasco, ed ebbe veduto l’altare, si accostò ad esso, e offerse sopra esso sacrificii. 2 RAJA-RAJA 16:12 열왕기하 16:12 II Regum 16:12 Antroji Karaliø knyga 16:12 2 Kings 16:12 2 Kongebok 16:12 2 Reyes 16:12 Cuando vino el rey de Damasco y vio el altar, el rey se acercó al altar y subió hasta él; Cuando vino el rey de Damasco y vio el altar, el rey se acercó al altar y subió hasta él; Y cuando el rey volvió de Damasco, el rey vio el altar, y se acercó el rey al altar, y ofreció holocausto en él; Y luego que vino el rey de Damasco, y hubo visto el altar, acercóse el rey á él, y sacrificó en él; Y luego que vino el rey de Damasco, y hubo visto el altar, se acercó el rey a él, y sacrificó en él; 2 Reis 16:12 Tendo o rei vindo de Damasco, viu o altar; e, acercando-se do altar, ofereceu sacrifício sobre ele; 2 Imparati 16:12 4-я Царств 16:12 И пришел царь из Дамаска, и увидел царь жертвенник, и подошел царь к жертвеннику, и принес на нем жертву;[] 2 Kungaboken 16:12 2 Kings 16:12 2 พงศ์กษัตริย์ 16:12 2 Krallar 16:12 2 Caùc Vua 16:12 |